44问答网
所有问题
终不扬其过文言文翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-05-15
原文:唐临性宽仁,多恕.尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进.临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止.”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之.”终不扬其过也.
阳城尝绝粮,遣奴求米.奴以米易酒,醉卧于路.城迎之,奴未醒,乃负以归.及奴觉,谢罪.城曰:“寒而饮,何害也!”
个人认为:从始至终,都不四处宣扬他(家僮)的过错.
(唐临)最终没有张扬童仆的过错.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YKWRR3YKD6KR6R6ZWKZ.html
其他回答
第1个回答 2016-05-15
终不扬其过:始终没有张扬家僮的过错。
出自《不责僮婢》(冯梦龙《古今谭概》)
原文:
唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。
阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”
译文:
唐临性情宽厚仁慈,很宽容。曾经准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童仆误拿了别的衣服,害怕得不敢进来。唐临觉察到了这件事,对他说:“今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,先前要你取白衫的事暂且停止。”又曾经让童仆煮药,煮坏了。唐临暗地觉察到了其中的原因,于是对他说:"今天天气阴暗,不适合吃药,可以把药扔掉。"(唐临)最终没有张扬童仆的过错。
阳城曾经断粮,派遣奴仆去买米。奴仆用米换酒,醉卧在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。等到奴仆睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,有什么害处呢?”
本回答被网友采纳
相似回答
赵将括母的试题 课外
文言文翻译
《不责僮婢》
答:
1.翻译:终不扬其过也。答:(唐临)
始终没有张扬家僮的过错
。2.你赞同唐临、阳城的做法吗?答:①赞同,无论唐临还是阳城,他们对待僮婢时,不因其地位高而以居高临下的姿态对其呼来喝去,他们的宽容态度让人敬服。②不赞同,宽容也应有针对性并且适度,毕竟宽容是作用于双方的作用力与反作用力,如...
超级简单的
文言文
阅读答案
答:
(唐)柳宗元《送薛存义序》【
翻译
】河东人薛存义将要离开这里了,我在。 2. 求十篇超级简短的
文言文
带翻译 (1) 崔景偁拜师 原文; 余始识景偁于京师,与为友,景偁以兄事余。 既数岁,已而北面承贽,请为弟子。余愧谢,不获。 且曰:“偁之从先生,非发策决科之谓也。先生不为世俗之文,又不为世俗之人,...
意识到自己的问题的
文言文
答:
翻译?
君子如果不庄重就没有威严,学习的东西就不牢固
。要以忠实和诚信为主。不交不如自己的朋友。有了错误就不怕改正。 1.“君子不重则不威”的“重”是自重,现在来讲是自尊心,也就是说每个人要自重。 2.……人都天生有傲慢,但有时候,对事情的处理,一点自信都没有,这是心理的问题,也是大众的心理。比...
问题
文言文
答:
5. 问一下几个
文言文
的问题 《庄子说彘》
译文
: 赵文王从前爱好剑术,招纳剑客。 登门投靠的剑客超 过三千人,没日没夜的赛剑,选拔国手。一个赛年,死伤 上百,而赵文王兴趣不减。 三个赛年下来,国库虚耗,国 势衰颓,各国诸侯商量讨伐赵国,而赵文王仍不醒悟,沉 迷在剑术里。 太子悝看不惯,忧心忡忡,可又...
大家正在搜
唐临尝绝粮文言文翻译
终不知车文言文翻译
终不知车文言文
终不知车文言文翻译及解答
唐临不扬仆过原文翻译及注释
齐之临淄三百闾的翻译
终不扬其过文言文答案
不责僮婢文言文翻译
大丈夫将终文言文翻译
相关问题
课外文言文翻译《不责僮婢》节选:唐临性宽仁,多恕······...
《古今谭概》翻译
课外文言文翻译 《不责僮婢》唐临性宽仁,多恕······城曰...
古文:不责僮婢翻译
文言文问题与答案
文言文唐临宽仁多恕 的翻译
“终不扬其过”文言文怎么翻译?
文言文阅读。 不责僮婢(节选) ...