44问答网
所有问题
动漫 翻译为什么都是繁体字?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-05-15
首先能大量引进各种动画的是港台那边。自然翻译的话也按那边的语言翻译。在大陆不可能进这么多。
其次日语中有好多中国的文字,但多数是繁体字。由于意义比较相近。也就按繁体字直译过来哦、
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YKZ6RVGVWY3GYWRKYZR.html
其他回答
第1个回答 2020-01-04
不是全是繁体,是你看的都是而已
发布的人都有标名是什么的,BG的就是简体,BIG5就是繁体,下载时要注意
部分字幕组只做繁体的原因是,港澳台他们那只认识繁体
相似回答
大家正在搜
相关问题
动漫 翻译为什么都是繁体字?
为什么日本动漫翻译大多都是繁体啊?
为什么翻译动漫的字慕组翻译的都是用繁体字?不用简体字?
为什么日本漫画汉化了,都是用繁体字呀?为什么不用简体字啊?
为啥日剧的翻译都是繁体字呢?
为什么漫画翻译总是繁体
一直搞不懂,为什么那些翻译游戏和漫画的翻译组都要用繁体?
为什么动漫和一些国外电影翻译字幕总是繁体字还不是简体字