英文合同翻译,高分求助?

合同中关于税金的一段To the extent that any of the payments which beome due to the consultant hereunder are subject to taxation or withholding for taxes under the laws of any regional or national body or political subdivision thereof having jurisdiction over owner or the site of the course, including income taxes,employment taxes with respect to such payments,the payments due to consultant hereunder shall be increased to account for the amount of taxes or withholding due and amount of such increase shall be paid by owner on behalf of the parties to the relevant taxing authorities.owner shall promptly execute and deliver any documents or instruments,and take such other actions,as may be necessary or desireable to facilitate prompt payment to consultant of the net amount due to consultant hereunder.consultant agrees to cooperate with owner in preparing an invoicing format acceptable for lacal tax purposes and to permit owner to abtain available refund of or tax credit for any taxes paid in addition to the net amounts payable under the invoices rendered by consultant hereunder.

在某种程度上,任何支付,做由于顾问为纳税或者扣缴的税款法律或任何地区或国家政治部门都有管辖权业主或地点的课程,包括企业所得税、职业税有关支付款项,咨询应增加到帐户或扣留,由于税收的增加,应当由业主代表的政党的有关税收authorities.owner应立即签署和交付单据或仪器,并采取其他措施,可根据需要或desireable便于及时支付的款项净额顾问咨询hereunder.consultant同意与业主在准备一个发票格式接受当地税务用途和允许所有者可以退还或者为了税额为任何赋税除了网上的应付款项,在发票所咨询项目。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-16
从某种程度上说,根据地方、国家和政治部门的法律,并因此对这份合同的一方所有者的享有诉讼标的管辖权的付款,对本协议中应当征税或者预提所得税的税;由于该顾问合同所增加的款项可以说明扣缴税款或到期这些增加的数额应支付的各方代表业主向有关税收,包括根据工资薪金的所有税、就业税,以及顾问合同的收益,它们应该依法纳税或者预提。所有者应该及时的签署和交付单据或仪器,并采取其他措施,在需要或者必要的时候,以便促进及时支付顾问合同的应收帐款净额款项。顾问咨询同意与业主共同合作准备一个当地税务部门可以接受的发票格式并在根据本协议所提供的发票支付任何应缴税款或者对于已经在另一可自由兑换处作净额抵免。
相似回答