法语里的on怎么用

需要注意什么

泛指人称on的含义以及用法:

pron. indéf.
[只用作主语; 在et, ou, où, si, que等后面, 为l'on]
A.[表示泛指]人, 人们, 人家, 大家, 有人, 别人
B.[表示所指的人是明确的, 甚至说话时在场]
1. [代替je]
On montrera dans ce livre que. . . 我在本书中将指出…
Oui, oui!on y va. 好, 好, 我就去!

2. <口>[代替nous]
Quand est-ce qu'on se voit?我们什么时候再见面?
Qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui?今天我们干什么呢?
Nous, on va souvent à la bibliothèque. 我们常常到图书馆去。
On était très déçus. 当时我们十分失望。

3. <口>[代替tu, vous]
Alors, on s'en va comme ça?怎么, 就这样走了?
On est élégante, aujourd'hui. 今天你打扮得真漂亮。
Alors, on ne répond pas au téléphone?你不接电话啦?

4. [代替il, elle]
Nous sommes restés bons amis; on me confie ses petites pensées.
我们仍然是好朋友; 他心里有什么想法都会对我说。

5. [代替ils, elles]
On lui a retiré son passeport. 他们收了他的护照。

6. [在一些告示中]
On cherche 5 vendeurs. 本店招聘5名营业员。
On est prié de laisser sa clef à la réception. (外出时)请把钥匙留在总服务台。

C.[与pouvoir, savoir构成词组]
on ne peut plus不能更…, 不能再…
on ne peut mieux不能更好, 再好没有
on ne sait qui[quoi]不知是谁[什么]…

注意的点是:
在que、lorsque等诸如此类词后使用on,会习惯行楔入l',变成que l'on、lorsque l'on
目的是:方便发音、避免出现读成不礼貌词的发音追问

也就是说on能代替所有人称代词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答