外文文献翻译成中文会查重吗

如题所述

否,如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知识系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知识系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能有效的检测出。但是要注意了,抄袭的英文文献是否被别人用过,如果别人也跟你一样,翻译过这篇文献,并被知识收录。那么你检测的时候就会被显示抄袭他的文章,这到底能不能检测出来,还得查了才知道,不代表没有别人翻译过的可能性。

而且如果是投稿发表,并不建议你这么做,到时候被发现抄袭,后果是比较严重的。个人建议理解内容后,按照自己的意思再重新写一遍比较靠谱。不然有可能被撤销学位或者吊销学位证书等。像早检测,是有知识vip,知识pmlc,还有知识期刊,小分解。或许可以看看。一般说来,你看了英文文献再用自己的话翻译过来可以有效地降低重复率,但是如果这些英文文献已经是非常经典被人翻译过了就有存在重复的风险,所以尽量找一些近年的英文文献,不一定要看全文看个摘要也可以大致了解论文所讲内容,放入自己的论文里既有亮点又可以降低重复率。

一些外国文献,知识还没有收录。很多人都想着翻译外国文献,直接撰写成稿。在前几年这样的做法或许行得通。但是现在很难通过。知识查重跨语言检测也在更新。我们都知道知识数据库一直在不停的更新,不停的收录新的论文。知识有专门的一个外文板块。所以我们现在直接翻译外文文献还是比较危险的,如果说这篇文献没有被收录,那怎样都好说。万一被收录怎么办?白白翻译了这些内容,最后还是被查出剽窃。也是不值得的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2024-01-10

外文文献翻译成中文后,仍然需要进行查重。

查重系统在识别引用参考文献时是根据文献内容是否和自己的数据库一致作为判断标准。即使将原文文献进行翻译,由于翻译后的内容与收录的文献内容不一致,查重系统无法判断这部分内容为被引用文献部分,从而计算其重复率。

不同查重系统的比对数据库和算法可能会有所不同,因此对于同一篇外文文献,使用不同的查重系统可能会得到不同的查重结果。因此,在选择查重系统时,应该选择与文献语言相匹配的查重系统,并遵循学校、期刊或出版社的要求和标准。同时,在外文文献的引用和翻译过程中,应该遵循正确的引用格式和规范,以确保学术研究的准确性和可靠性。

相似回答