日语五十音的记忆顺序是怎样的?

如题所述

日语五十音相当于中文的汉语拼音

五十音图是这样的


向左转|向右转


他们的五十音图,准确地说是五十音画,是这样的


向左转|向右转



两三岁的孩子,墙上有个这样的五十音画的挂图,没事就念。地上有个这样的五十音画的拼图,没事就玩。桌上有个这样的五十音画的水画布,没事就写。
假名记住了的同时,一百几十个单词也记住了(不同的音图给出的单词也是不太一样的),
不长时间,自己就能看这样的绘本了。

如果你想学习日语可以来这个扣裙,首先是934,中间是667,最后是638,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。


向左转|向右转


后来,就看这样的了


向左转|向右转


还没上学,就有了自己的图书卡,就养成了每周去图书馆的习惯。
并且还会写小纸条了:「パパおつかれさま。パパありがとう。パパだいすき♡」
(不要问我是怎么知道这些事的,也不要问我为啥我说这些事就像在自己身边发生过的一样。)

所以,他们跟我们不一样。
他们看到メ,想到的是メロン,めがね,看到ネ,想到的是ネコ,ねぎ。

对,这就是所谓的日语思维体系,是日语学习的难点也是关键。这种建立独立语言思维体系的意识,将渗透到以后自己对语法的掌握,文章的理解,语感的养成,日语会话机制的建立,日本人思考方式文化理念的融入等各个方面,甚至对将来日语运用都有着至关重要且极其深远的影响。

而这一切,都是从接触到五十音图,从接触到“あ”的那一瞬间开始的。あ就是あ,あめ的あ,不是啊,更不是安,在那一瞬间就要完全放下自己原有的汉语思维体系,从一点一滴开始建立自己独立的日语体系,忍耐坚持,厚积而薄发,「尘(ちり)も积(つ)もれば山(やま)となる」。同时不用也不会纠结于为啥是洗脚而不是洗手的问题,也更能体会到不用汉字而用假名音译的精妙之处。
总有一天你会发现,N1神马的都是浮云,能听得懂绅助的节目才算懂日语,能get到しゃべくり007里的笑点才算听得明白日本人说话好吗。

所以呢,我觉得,外国人初学者记假名也最好是用日语记日语,用日语学日语,学日语,用日语,尽量多用常记,以单词为单位来记,在学语法的过程中来记,一举两得岂不是更好。当然不用非得记あひる什么的。就正常看课本,不知不觉也能记住。尤其是平假名。

不信?那你就翻开课本看看。

即使刚接触到日语,简单的入门语法,初级句子中也是经常能够看到这些,
比如刚开始,
は、です。这三个最基本的初学当天就能记住了。
那么接下来,
ですか。はい、そうです。は を します。が しいですね。も な ですね。は へ ます。
が ではなりません。しくないです。也用不了多长时间。
继续,しません。と いっしょに しましょうよ。しろ。
むかしむかし。だれ、どこ、いつ、なに、いくら、どうしたの、どうして、なぜ。
はい。いいえ。ゆっくり。あそこ、わたし、あなた。ひとり、ふたり。好像找到门路了。
再深一点,なりません。ではなければいけません。されぬこと。は に を させられました。有点意思了。
坚持一下,いらっしゃいませ。いただきます。おはようございます。おひさしぶりですね。
おめでとうございます。どうも、ありがとうございます。感觉良好。
快了,こんにちは。すみません。こんばんは。ごめんなさい。
完活儿了,おやすみなさい。
对,所有的平假名就这么记住了。还记下了这么多语法,惯用词,招呼也会打了,简单的句子也能理解了。

另外再说说片假名。课本上除了ワイシャツ什么的就没啥了,那咋办啊。
好吧,就介绍一点我自己的亲身经历,说说我是怎么记住片假名的吧。
我用的是乘车瞬念法。其实就是flash cards 记忆法的一种变形。
当时,我坐电车上学的时候,就站在车门旁(对于在平均日客流量220万人的横滨车站的下一站上车的我来讲,准确地说是贴在车门上)看车窗外的广告牌,就在广告牌闪过车窗的一瞬间,在心里把它上面的假名念出来。
去的时候看左边,回来的时候看右边。
先找一些简单的,
システム、レストラン、ホテル、マンション、スーパー、コンビニ、ドラッグストア、ショップ、ラーメン、
然后再深一点,スーパーマーケット、コンビニエンスストア、マツモトキヨシ,ユニクロ、キヌヤ、マルエツ、セブンイレブン、ローソン、ファミリーマート、サークルK、リサイクルショップ、ロレックス、ルイヴィトン、シャネル、グッチ、マッサージ
每天都是同一趟车,都是同一些广告牌。一天不行,两天,两天不行,三天。
两个礼拜过去了,基本都能瞬间念出来了,这些片假名也就记得差不多了。
那么就再看看广告牌以外的,路边店面的,橱窗的,还有传单上的,超市里的,杂志,所有能看到的片假名。
コンピューター、インク、カラー、パソコン、パーソナルコンピューター、パナソニック、ニッサン、ヨコハマ、ランドマーク、ランドセル、メリーゴーランド、ランドクルーザープラド、プリウス、クラウン、レクサス、トヨタ、ホンダ、バイク、スズキ、ヤマハ、ミュージカル、ピアノ、
继续深入,バイオリン、バイオハザード、ゲーム、アダルト、ネット、ネットワーク、インターネット、2チャンネル、ファンタスティック・クピ・クピ、ファミコン、リモコン、テレビ、ドラマ、ドラマティック、チャングム、ソナタ、キャラクター、イベント、モーターショー、アニメジャパン、ディズニーランド、ミッキーマウス、キャンペーン、コミュニケーション、レオパレスヲビレ
欧了,片假名全在这儿了,ファイナルファンタジーXV。

大家都知道,即使单个假名记住了,能念出来还是不够的,还得知道这些词是什么意思。

因此这个方法还有一个好处就是,不光记住了假名,还记住了很多词,比如上面这些都是很简单,很常用的词,经常听到,经常说到的词,不知不觉地你的会话内容就会逐渐丰富起来。

另外,大家都知道片假名的词都是很长的,根本就没办法一个假名一个假名去仔细想。
所以,这种瞬间记忆法的另一个好处也是最大的好处就是,可以逼着自己记住了这些词的形。

因为,我们的目标是,,,“没有蛀牙!”,喊得挺齐,但,错,哥是很业余,但哥不是牙防组。
我们的目标是这些外来语miao一眼就知道是啥。不用一个一个假名去念,基本做到看到一个单词后脑海里立马反应出来是它是什么意思。所以,不知不觉地你的阅读水平也会逐渐提高起来。

假名都记得差不多了,想挑战一下有难度的话,可以看看菜单。
对,就是饭店里的菜单,俗称メニュー,

イタリアン、フレンチ等西餐厅的菜单是我见到的片假名的最高级别,没有之一。
比如

    トリュフとポルチーニのビスマルクピッツァ

    マルケ产サマートリュフのブッロ=エ=パルミジャーノ=タリアテッレ

    プラムのソルベとフロマージュブランハチミツのジェラティーナ

    パイナップルとバジリコのスープとゴルゴンゾーラのセミフレッド

    仔羊肩ロース肉のグリーリアと新ゴボウとニンニクのコンフィ・ローズマリーのお

    フランス产フォアグラのテリーヌ トリュフとブッフサレ リ・ド・ヴォとレンズ豆のガトー仕立て

    オマールブルーのソテー 野菜添え クリーミーなソースアメリケーヌ

    特选国产牛フィレ肉とフォアグラのロースト ランド风ポテトと野生茸のフリカッセ 旬の彩り野菜 フランス产モリーユ茸とヴィンテージポルト酒のソース


    以前从没去过的意大利餐馆,第一次点菜,能够完整流利的说出这种汉字假名混搭菜名是很不容易的。
    每次我听店里的服务员复述订单时那流利的意大利语,哦不,还是日语哈,都佩服得不行不行的。
    不过,紧接着就是懊恼。
    因为自己刚才点菜时顺嘴说的ピザ,人家复述的时候说的是ピッツァ ┑( ̄Д  ̄)┍ 。

    这还不算完,还有加试题。

    虽然菜名没イタリアン那么变态,但由于情况特殊也挺考验人的。

    那么,我们就来看看这道加试题。
    说,在星巴克,或麦当劳,想尝尝新出的饮品或汉堡,
    ダブルクォーターパウンダー・チーズ
    排队时就在一遍一遍地练习,
    ダブルクォーターパウンダー・チーズ
    ダブルクォーターパウンダー・チーズ
    。。。。。。。。。。。。

    好不容易排到你了,也就是说最考验你的时刻到了。

    后面的人在用深(jiao)切(ji)的眼神盯着你,

    服务员面带热(cui)情(cu)的笑容看着你,

    虽然经常大白天做自己成为万人瞩目的明星梦,

    但此刻,在众人的目光中,你没有时间陶醉,

    因为之前练习了多遍的菜名已经被这个场面吓得忘了个一干二净,

    只能快速的lou一眼收银台上的菜单,

    准确地找到那个菜品的位置,用手指着那个可爱的小照片,

    鼓起勇气,故作随意地小声说,
    これをください。

    店员:はいっ!かしこまりました!!!おあとなみいっちょっ!
    (错了错了,穿越了,穿越到隔壁吉野家了。 ┑( ̄Д  ̄)┍ )

    好了,我初学日语的那点事讲完了。
    归根结底还是那句话,语言还得是用日语记日语,多用常记。
    用得多了,念得溜了,听别人说话就顺耳了。听说读都没问题了,写也就相对容易一些了。
    对于在国内自学日语的童鞋来说,可以先从课本念起。不用着急,一点一滴,脚踏实地,慢工出细活,相信有点毅力,哪怕只有一点毅力,尤其是能把这篇答案看到这儿的童靴,你是最棒的,这么有耐心,又有爱心,假名对你来说真的不是什么问题。
    不信的话,即使是刚学日语没几天的你,来念念这个试试,

    店员(てんいん):いらっしゃいませ。


    田中(たなか):ワイシャツの 売(う)り场(ば)は ここですか。


    店员(てんいん):はい、そうです。


    田中(たなか):そのワイシャツは いくらですか。


    店员(てんいん):これは 5000円(ごせんえん)です。


    田中(たなか):それを ください。


    店员(てんいん):ありがとう ございます。


    5000円(ごせんえん) いただきます。


    田中(たなか):靴(くつ)の 売(う)り场(ば)は 1阶(いっかい)ですか。2阶(にかい)ですか。


    店员(てんいん):1阶(いっかい)です。


    田中(たなか):かばんは どこですか。


    店员(てんいん):かばんも 1阶(いっかい)です。


    靴(くつ)の 売(う)り场(ば)の 隣(となり)です


    田中(たなか):どうも、ありがとう。

    怎么样,轻松加愉快是吧。
    这里包含了

    あいうえお かきくこ さしすせそ たつてと なにの は まも らりれ を ん

    29个平假名,和5个片假名,7个名词,4种问句,两句半习惯用语。
    商店里店员跟你打招呼,也不用猜她在说什么了。找不着东西的时候也比较从容了,也可以试试问问店员了。

    因此只要跟老师,或跟网上的标准读音读就可以了,不会乱,也不易错,记住了假名的同时单词语法也都会了,效率也很高有没有。

    上面那段读熟了,其中的句意语法也都没问题了,那么就可以试试这个了。

    「NHK NEWS WEB」は、 小学生(しょうがくせい) ・ 中学生(ちゅうがくせい) のみなさんや、 日本(にっぽん) に 住(す) んでいる 外国人(がいこくじん) のみなさんに、わかりやすいことばでニュースを 伝(つた) えるウェブサイトです。

    对,就是NHK为日本的中小学生以及外国人开设的用易于理解的日语报道新闻的网站。

    用词地道,表达准确,内容实用,自带读音注释,简单易懂,比较适合日语初学者做阅读材料使用。

    好了,就写(che)到这吧,希望能帮到大家,
    也希望知乎越办越好,我的赞同也越来越多。

    「ここまでの放送はご覧のスポンサーの提供でお送りしました」

    なんちゃって、スポンサーってあるといいな。。。(^.^)/~~マタネ~

    --------------------------------------------

    这么多人热心学习日语,深受感动。

    再加一图以示感谢。^_^

    向左转|向右转

    -------------------------------------------- 

    一年多了,感谢大家的赞,上面那个网站国内似乎打不开,补一下片假名的图片

    向左转|向右转

    向左转|向右转

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答