lose one's way 和 get lost的异同

如题所述

lose one's way 和 get lost都可以用来表示迷路,但是两者的含义和用法上是存在着比较大差别的,具体如下:


一:含义解释

lose one's way 英 [luːz wʌnz weɪ]   美 [luːz wʌnz weɪ]  v. 迷路

get lost 英 [ɡet lɒst]   美 [ɡet lɔːst]  走开,迷路;(在复杂的过程或忙碌中)被遗忘(忽略)

相同点:两者都可以表示迷路

不同点:lose one's way 是迷路,但是 get lost 也有迷失的意思,就是思想上的迷失。


二:用法区分

lose one’s way,更常用来表示“迷路”,更加正式地道。

get lost除了表示迷路,在口语中还可表示“走开,别捣乱,滚开;思想开小猜”。当get lost表示“走开、滚开”的意思时,这与get out的表达意思有点像,对人态度不是很好,所以在口语中还是尽量少用的比较好。


三:典型例句

1、lose one's way

——When I lose my way, you help guide and cheer me on.  

我迷失方向时,你帮助引导我,鼓励我。

——You can lose your way in thick fog.  

在大雾中你会迷路的。

——I hope we lose our way and never get out.  

我希望我们迷路了永远走不出来。

2、get lost

——She was concerned that she might miss the turning and get lost.  

她担心自己会错过转弯的地方而迷路。

——We always get lost in London.  

我们在伦敦老是迷路。

——Middle children tend to get lost in the shuffle.  

排行居中的子女往往得不到充分的关注。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-07-03
lose one's way是迷路,但是 get lost 也有迷失的意思,就是思想上的 迷失