俏皮话由前后两部分组成:前一部分起“引子”作用,像谜面,后一部分起“后衬”的作用,像谜底,俏皮话可以分成两种类型:
一、逻辑推理式的,说明部分是从前面比喻部分推理的结果。例如:
水仙不开花——装蒜
哑巴吃黄连──有苦说不出
百川归海——大势所趋
蝎鳓虎子掀门帘儿——露一小手儿
二、谐音式的歇后语,它在前面一种类型的基础上加入了谐音的要素。例如:
炒了的虾米——红人(仁)
揍鸡毛——壮胆(装掸)子
冬瓜皮做甑子——不争(蒸)气
豆芽炒虾米(小虾)——两不值(直)
外甥打灯笼——照旧(舅)
扩展资料:
既可以看作是一种汉语的文字游戏,也可以看作是一种成语。成语包括成语、成语和寓言谚语四种。俏皮话是劳动人民在日常生活中创造出来的,具有鲜明的民族特色和丰富的生活气息。歇后语幽默风趣,发人深省,是大多数人所乐见的。
原来的歇后语的表达形式与现在的歇后语不一样,是对当时常用成语和句子的省略。这类比喻需要一定的文言文基础,其使用范围有限。后期的寓言谚语在结构上属于“暗喻-解释”式的俏皮话。使用者通常只说隐喻部分,然后解释部分是为了让对方理解。