我的名字怎么用韩语写?刘军 或者说 刘君瑞..这二个都是我的名字.一个是大名,一个是小名.我都想知道.

谢谢哪位.如果是哪位懂韩语的朋友回答了.能顺便教我一下.怎么正确的写韩文字吗?从左到右?和中文差不多.还是怎么写.还有为什么韩语每个发音的边上要加一个0 好像是不发音的字符.是为了方方正正的.让韩文字好看一点吗?
还有好多问题呢.有学韩语的朋友.愿意教我吗?我是因为看了周幼林.一时脑子发热才学韩语的.你们别笑啦.真的很好看哟.昨天晚上把韩语的全部发音.学了一边.至少现在看到一个韩文.能知道怎么读了;不过有一些难写的还是不会.不过我已经会查了.至少和查中文字典一样的查出来韩语怎么读了;谢谢哪位回答我的问题哟?"哭卖省你打" "哭妈哦"

在韩语里“军”和“君”的发音都是一样的,为군;瑞是서,所以你的名字应该这样写:
刘军유군,刘君瑞유군서
关于ㅇ的问题,这个音作为收音发ng的音,就像汉语拼音里的wang,huang后面的ng一样。如果是放到元音前面是不发音的,只是起到站位作用,为了使韩字看上去美观方正。韩国语的元音是按照天地人的结构发明的,天:ㅇ天圆,地:ㅡ地平,人:ㅣ人直,现在你能看懂ㅇ的含义了吧。
韩文是拼音文字,所以学会字母发音就可以朗读韩语了,恭喜你,已经学会了第一步。你说的周幼林是韩剧《我的女孩》吧,我看的第一部韩剧也是那个,确实很好看。
最后的"哭卖省你打" "哭妈哦"应该是表示感谢的고맙습니다和고마워吧,不过这样用汉字翻译过来很不标准呢,是学习韩语的一大误区,希望不要使用了。我是韩国语在学生,刚刚过三级,准备10月份到韩国留学。有问题欢迎找我交流讨论哦~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-23
刘君瑞유준러 (you zun re ) 刘军 유준(you zun)
第2个回答  2010-08-23
正确的应该是
刘君瑞유군서
刘军유군
相似回答