despite后面不可以直接接句子,despite后面只能是短语。如果一定要加句子的话,需要用Despite the fact that。
“despite作介词有“不管”、“不在乎”、“虽有”的意思,作名词有“侮辱”、“憎恨”、“轻蔑的拒绝或不承认”的意思。despite用作介词时,与in spite of同义,都表示“尽管”、“虽然”、“不顾”之意,放在句首时,要接具体的成分。”
扩展资料
despite近义词:misprision
英 [mɪs'prɪʒən] 美 [mɪsˈprɪʒən]
n. 渎职;蔑视;玩忽职守;[法] 知情不报
短语
Misprision crime 玩忽职守犯罪
misprision misreading 误读
例句:
By the common law of England, misprision of felony or treason was a crime of omission.
根据英国普通法,对于重罪或叛国罪知情不举是不作为的犯罪行为。