求天气之子,グランドエスケープ 中文译音

如题所述

中文译音没有,罗马音吧,音更准一点

グランドエスケープ (Movie edit)
动画电影《天气之子》主题曲

作曲 : 野田洋次郎
作词 : 野田洋次郎
歌手:三浦透子

空飞ぶ羽根と引き换えに 繋ぎ合う手を选んだ仆ら
没有选择飞翔的翅膀 而是选择十指相扣的我们
sora tobu hane to hikikae ni tsunagiau te wo eranda bokura

それでも空に魅せられて 梦を重ねるのは罪か
却还是向往天空 反复做着同样的梦这有错吗
sore demo sora ni miserarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka?

夏は秋の背中を见て その颜を思い浮かべる
夏天望着秋天的背影 心中浮现出了那面庞
natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoiukaberu

憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら
我是在期待吗,这是爱情吗 明明知道无法实现
akogare na no ka, koi na no ka kanawanu to shitteinagara

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
当大地渐渐失去了重力 在千年一遇的今天
juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou

太阳の死角に立ち 仆らこの星を出よう
站在太阳无法企及的边缘 我们离开这颗星球吧
taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou

彼が眼を覚ました时 连れ戻せない场所へ
在他睁开眼的那一瞬间 向着那无法返回的地方
kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e

「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
齐声喊着「1、2..」跳出大地 向着其他行星前进
“see no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

行こう
走吧!
ikou

もう少しで运命の向こう もう少しで文明の向こう
只差一步就是命运的方向 只差一步就是文明的方向
mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou

もう少しで运命の向こう もう少しで
只差一步就是命运的方向 只差一步...
mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de

梦に仆らで帆を张って 来るべき日のために夜を越え
为了那个梦我们扬帆起航 为了理应到来的那天跨越无尽黑夜
yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe

いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を组んだ
满怀期待的上吧 我们肩并着肩 无论遇到什么困难总会有办法
iza kitai dake mantan de ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

怖くないわけない でも止まんない
尽管也会害怕 但我们不会停下脚步
kowakunai wake nai demo tomannai

ピンチの先回りしたって 仆らじゃしょうがない
抢在危急到来之前 只有我们能够做到
pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai

仆らの恋が言う 声が言う
是我们的爱情在呼喊 我们的声音在回响
bokura no koi ga iu koe ga iu

「行け」と言う
「上吧! 」
“ike” to iu
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考