第1个回答 2015-05-27
冼金桃的英文名就是这个名字的拼音,用拼音书写各国人的名字是国际惯例,这也是联合国教科文组织规定的 “名从主人” 翻译原则。我国的人名有以下几种拼写方式(以冼金桃为例):
汉语拼音:Xian Jintao 或 Jintao Xian
韦氏拼音:Hsian Kin-tao 或 Qin-tao Hsian
英文拼写:Shian Jean-taw / Jane-taw / Joan-taw 或 Jean-tao / Jane-taw / Joan- taw Shian
如果希望起一个英文的常用名,与本人的原名的意思没有关系,只能把原名中的元素嵌入英文名中,比如 “金桃” 中的 “金”。与 “金” 发音相近的有 Jean(吉恩)、Jane(简)、Joan(琼)。本回答被网友采纳