44问答网
所有问题
要不要帮忙? 这句话请翻成日语注上假名
如题所述
举报该问题
推荐答案 2010-08-12
手伝ってやろうか?
手伝おうか?
以上是口语。是很一般的说法。对自己很熟悉的人、或者比自己下面的人。
手伝(てつだ)ってあげましょうか
手伝いましょうか?
以上是比较客气的说法。对比较尊敬的人。
お手伝いましょうか
お手伝ってもよろしいですか?
前面加「お」的话、就表示更尊敬了··对自己的上级。对公司的客人等。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YRVYZ36RK.html
其他回答
第1个回答 2010-08-12
如果地位相同,可以说成
手伝う? てつだう?
手伝おうか? てつだおうか?
如多地位较对方低,可说
手伝いますか? てつだいますか?
手伝いましょうか? てつだいましょうか?
如果地位相对高于对方,可说成
手伝ってあげようか? てつだってあげようか?
手伝ってやろうか? 手伝ってやろうか?(有施舍的语气)
第2个回答 2010-08-11
手伝(てつだ)ってあげましょうか
第3个回答 2010-08-11
何か(なにか)协力(きょうりょく)できる事(こと)はありますか
相似回答
帮忙翻成日语
并
注上假名
, 谢谢! ‘
不必了,谢谢
。’
答:
ありがとうございます
。结构(けっこう)です。日语里一般谢谢放在前面,这才自然。
帮忙
翻译一下!
日语
,
不要用机器翻译,最好把假名给注上
!非常感谢!
答:
勉强についてちょっと话させていただきます
。日本语を选らんだ理由はドラマ「1リットルの涙」を见たからです。このドラマはすごく気に入って、だんだん日本と言う国に兴味を持ってきました。今年の津波の後、わたし达中国人は日本から勉强することはまだまだたくさんあると思いま...
我来帮你吧
翻成日语?注上假名
答:
平假名:てつだおうか
。罗马字:te su da ou ka.
日语
好的朋友,请帮我翻译一下这几
句话
,顺便帮我把汉字...
答:
请不要再来打扰我了!嫌(きら)いな私(わたし)の良(よ)い人(ひと)に対(たい)して
【这句日语有问题】令人生厌的我对于好人 あなたはどこに勘违(かんちが)いした 你可能什么地方误会了 仕方(しかた)がない 是在没有办法 言い訳(いいわけ)には意味(いみ)がない 抱歉...
大家正在搜