you,re welcome英语是什么意思

如题所述

"You're welcome."的意思是:“不用客气、不用谢。”

发音:英 [ju: ɑ: ˈwelkəm]   美 [ju e(r) ˈwɛlkəm]

例句:

1、A: You’re welcome. If you still need help when you arrive at Puxi, you can ask volunteers there.  

A:不客气,如您到达浦西后,仍需要向导服务的话,可咨询那边的志愿者。

2、Volunteer: You're welcome! Have a nice travel!  

志愿者:不客气!祝你们参观愉快! 

3、You're welcome. I hope you can come back soon.              

不客气。我希望你能快点儿回来。

4、You're welcome, considering we paid for it by buying cheap stuff at Walmart.              

不客气,考虑到我们正在沃尔玛为便宜的东西付钱。

5、" You're welcome, " he said, his voice choked with emotion. 

“ 不客气, ” 他说, 嗓音因激动而哽咽了。

扩展资料

“不客气”的同义表达:

1、My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。

2、Not at all.  不用谢!

Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。

3、Don't mention it.  别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!

4、Anytime.   不客气,随时愿意为您效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,回复anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-22
you're welcome
不用客气;

双语例句
1
GREGG: You're welcome. Let me know if there's anything else I can do for you.
葛雷格:不用谢。如果你还有什么需要我帮忙的地方,请尽管跟我说。

2
Mark: No problem, I'd be delighted to put you up.You know you're welcome any time.
马可:没问题,来舍下过夜好了,真是求之不得,我们随时都欢迎你。本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-01-13
逗号是在you的上角的话,那就是一般用来回答别人的致谢,表示“不客气”的意思,从字面上讲,你是受欢迎的,但英语有直译也有意译,毕竟中英文是两种不同语言类别,构造和思维方式也有差别。再给你一个有趣的,I 'm coming 是我来了的意思,还有一种就是做ai时,女性会说这句话,那就是她快要高潮了……
第3个回答  2016-01-13
you're welcome
欢迎你;不客气;不用谢
第4个回答  2016-01-13
不客气的意思。