普通话中W和V发音的问题

为什么新闻联播的播音员总是把W读成V呢?
比如 为什么,他们都读 vei shenme
“因为”都读“yin vei”
而字典中,都是wei 而不是vei
请专家解答。

普通话中的声母“W”和国际音标中的“W”概念不完全一样,因为普通话中只有“W”这一个声母,所以没有必要刻意去区分汉语拼音中的“W”究竟要发成w还是v,大多数语文老师教的都是w,但是在某些情况下发成v也不算错。

新闻联播播音员也是把w读成v(这里的v只是表达一个读法,并没有说这是拼音字母)。但是比如“玩wan”里的“w”,又不读“v”了;还有“吴wu”,用那个错误的读音“v”根本就读不出来。

上声的变调

上声在跟上声相连或跟别的声调相连的时候,都要念变调。

1、念半上──上声在阴平、阳平、去声前面念半上,调值由214变成21或211,也就是只降不升,由于上声的起音就低,所以近似低平调。例如:每天měitiān 每年měinián 每月měiyuè。

2、念直上,像阳平一样──上声跟上声相连,前面的上声变成升调,跟阳平一样(或近似阳平)。调值由214变成24或35。例如:美好měihao 厂长changzhang 领导lingdao。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-07
首先你要了解,汉语拼音发音和国际英语音标,是不同的。
w→乌,ei→诶,wei→为,这是汉语拼音,和国际音标是不一样的。中国拼音是连读就可以了,国际音标需要去拼音标。
至于v,在汉语拼音里,是没有这个音的。但是我们多了一个单韵母,就是ü。而且,v的音,和汉语拼音中的w也不一样,中国读音(威)是错误读音,正确读音是v(wi)。
所以不可能是vei,因为汉语拼音没v这个韵母。
之所以说汉语难学,就是因为结构和国际音标不一样。
第2个回答  2020-05-09
普通话中的声母“W”和国际音标中的“W”概念不完全一样,因为普通话中只有“W”这一个声母,所以没有必要刻意去区分汉语拼音中的“W”究竟要发成w还是v,大多数语文老师教的都是w,但是在某些情况下发成v也不算错。
第3个回答  2019-09-15
这两个回答都没懂你的意思。我也一直纠结这个到底怎么读,基本上所有人都读错,新闻联播播音员也是把w读成v(这里的v只是表达一个读法,并没有说这是拼音字母)。但是比如“玩wan”里的“w”,又不读“v”了;还有“吴wu”,用那个错误的读音“v”根本就读不出来。
第4个回答  2019-07-04
因为(正确读音)Yīnwèi
为什么(正确读音)Wèishénme
每一个人读音都是不一样的,可能是每个人的特色把!本回答被网友采纳