“一票货”用日语怎么翻译?

【日语】出于行业的习惯,中国人爱说,“那一票货怎么样怎么样”。这里面的“一票货”怎么翻译?
【用日语翻译一句话】“那一票货还在报关”。

日语中实际没有一票或者一单这个量词,如果是物流公司对客户“那一票货还在报关”说我觉得可以翻译为:

この度、取り扱わせて顶いた荷物はまだ通関申告を行っているところです。
(直接翻译成中文为:这次我们接单的货物正在进行报关。)

如果同一客户同时有几票货物在办理,就需要注明INVOICE No.或者提单号(Bill of Lading )来进行区别。例如:
この度、取り扱わせて顶いた荷物(INVOICE No.XXX)はまだ通関申告を行っているところです。

希望有所帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-07
一つのこと
第2个回答  2014-05-07
あの荷物はまだ通関中です。
相似回答