do not let perfect be the enemy of good什么意思

如题所述

do not let perfect be the enemy of good
不要让完美成为好的敌人
enemy 英[ˈenəmi]
美[ˈɛnəmi]
n. 敌军; 仇敌; 危害物;
adj. 敌人的; 敌方的; 与敌对力量相关的;
[网络] 敌; 对手; 对头;
[例句]The Government's political enemies were quick to pick up on this series of disasters.
政府的政敌迅速借这一系列灾难向政府发难。
[其他] 复数:enemies
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-06
汉语翻译:花开堪折直须折,莫待无花空折枝
第2个回答  2016-04-22
别让完美成了美好的敌人
第3个回答  2019-01-04
花开堪折直须折,莫待花谢空折枝
第4个回答  2016-04-23
这句话的出处事文艺复兴时期法国的一个思想家作家,名叫Voltaire说说的。直白的意思就是说不要让完美成为好的敌人。主要是批评有些人老是觉得条件还不够完美,所以一直不动手。比如有人想要创业,但是觉得经济环境不好,等到经济环境好了,又觉得市场成熟度不够。所以这种完美主义反倒到最后一事无成。
所以与这句话相对的另一句话是:
"Good Enough" Is Better Than Perfect
只要情况足够好了,就比完美要好。
因为完美往往是不可期的,与其期待这种完美,不如追求更为现实的“足够好”。本回答被网友采纳