一篇 关于丽江的英语作文

帮帮忙 挺急的,要一篇八十到一百字的英语作文。关于丽江的人文景物的。。谢谢 有翻译更好

(Chinese: 丽江市; pinyin: Lìjiāngshì) refers to an administrative division comprising of urban and rural areas in northwestern Yunnan Province, People's Republic of China. Its population is 1,100,000. The famous "Lijiang old town" (as it is commonly known) is more correctly called the Dayan old town (大研古镇).

Lijiang City is a fairly large geographical area that comprises one district (the old town district) and four counties, including the Liijang new town, Dayan old town, Shuhe old town (束河古镇), Baisha old town (白沙古镇), and parts of the Tiger Leaping Gorge.

The Lijiang old town has a history going back more than 800 years and was once a confluence for trade along the old tea horse road. The Lijiang old town is famous for its orderly system of waterways and bridges. It has been called the "Venice of the East".

The old town of Lijiang differs from other ancient Chinese cities in architecture, history and the culture of its traditional residents the Naxi people, therefore people there are called 胖金哥 and 胖金妹 (male and female respectively).

One third of the town was destroyed by an earthquake in February 1996.

Lijiang old town (including Dayan, Baisha and Shuhe) was registered on the UNESCO World Heritage List in December 4, 1997. Since then, the local government has taken more responsibility for the development and protection of the old city. Lijiang's tourism also boomed, and travellers from around the world flooded in; although many locals fear that due to much of the development, the old town of Lijiang will lose its appeal.

Recently, the government has started to develop additional "old city" sections adjacent to the site of the original old city. This is to accommodate the large number of tourists, particularly Han Chinese, who walk the cobblestone streets (cars are not allowed in the old city), typically as part of package tours. Evenings in the old city can be particularly rowdy, not least due to the many outdoor bars, where boisterous groups of tourists try to "out sing" other groups.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-02-12
丽江四福雅舍精品客栈坐落于丽江古城五一街中心地带,地理位置十分优越,步行至四方街只需3分钟。客栈由四个传统的纳西院落组成,占地1200多平米,是古城少有的大院落,清澈的溪水院前潺潺而过,院内四周环水、栈道别致、花香草绿,原汁原味的纳西庭院,融合园林式自然景观,清新、灵秀、古朴、典雅,是一家集休闲度假为一体的纳西风格式的园林风情客栈。
lijiang
four
fu
homes
boutique
inn
is
located
in
old
town
of
lijiangfive
one
street
center,
is
extremely
advantageous
geographical
location,
walk
to
the
street
only
3
minutes.
the
inn
is
composed
of
four
traditional
naxi
courtyard,
covering
more
than
1200
square
meters,
is
the
ancient
city
of
rare
large
courtyard,
the
streamgurgling
limpid
and
pre
hospital,
hospital
ring
around
the
water,
the
path
along
the
cliff,
chic
flowers
grass
green,
naxi
courtyardauthentic,
integration
of
garden
type
natural
landscape,
fresh,natural,
simple,
elegant,
is
nano
westerly
format
a
set
leisure
as
one
of
the
garden
inn.
客栈拥有雅致房、豪华套房、复式房、豪华蜜月房、豪华观景房等各式房型,房间设施均按照星级酒店配置,卧室采用老木头手工制作的实木家具、水星家纺的高档床品、精心挑选的民族特色摆饰、32寸以上的海信液晶电视以及特色仿古灯饰,卫生间使用科勒高档洁具、星级酒店专用浴巾毛巾、品牌洗漱用品,豪华精致的如家般的设施,带给宾客温馨舒适家一般的感觉。客栈还设有传统品茶室、音乐咖啡厅、读书聊天区、私房菜餐厅、火塘、娱乐棋牌室、观景露台等公共区域,这一切都只为了给宾客营造更加休闲。
the
inn
has
elegant
rooms,
luxury
suites,
double
rooms,
deluxehoneymoon
rooms,
deluxe
view
room
and
other
kinds
of
rooms,room
facilities
are
in
accordance
with
the
stars
hotel
configuration,the
bedroom
with
the
old
wood
handmade
wood
furniture,
mercuryhigh-grade
textile
bedding,
careful
selection
of
the
national
characteristics
of
decoration,
more
than
32
inch
lcd
tv
and
the
characteristics
of
hisense
antique
lighting
the
use
of
high-gradesanitary
ware,
bathroom
kohler,
stars
hotel
special
towel
towel,branded
toiletries,
exquisite
luxury
home
facilities,
to
bring
guestswarm
and
comfortable
home.
the
inn
is
also
provided
with
atraditional
goods
tea,
coffee,
music
reading
chat
area,
private
foodrestaurant,
fireplace,
entertainment
chess
room,
viewing
balconyand
other
public
areas,
all
this
just
to
give
the
guests
to
create
a
more
casual.
第2个回答  2010-03-19
找篇关于丽江的介绍 然后百度翻译一下即可。