第1个回答 2010-04-18
地震earthquake
环境environment
For having fluent spoken language, solid English basis
为了有流利的口语,扎实的英语基础
Be lenient, you keep green grass , treasure the environment , the duty of everyone.
手下留情,足下留青,爱护环境,人人有责。
Afforestation , meritorious service are depended on thousand years.
植树造林,功在千秋。
That the sky is birdie family , river is family of fish son , the earth is our family.
天空是小鸟家,河流是鱼儿的家,地球是我们的家。
I am very worried about the environment.Because of people are destorying it.We should take some action to protect the earth.
We should achieve mainly when saying foreign language, four pieces of things: Understand- - an answer- - asking questions- - expressing verbally
说外语时,我们主要应做到四件事: 理解 --回答 --提问 --口头表达
We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.
我们学习英语口语的目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利,准确,和恰当。
也就是说,我们必须更加重视实际交流能力而不仅仅是单纯强调语法的正确性。
Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. By the way, Guangzhou New Oriental School holds an English Corner on every Wednesday evening from 7:00 to 9:00 at Haizhu No. 8 classroom. One of the teachers in our department will be the MC at the English Corner. Welcome every friend who is crazy about learning English!
寻找学伴一起练习口语。英语角是个不错的地方,在那里我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。此外,广州新东方学校每周三晚上7:00到9:00,在海珠教学区第8教室举办英语角活动。听力口语部会安排一名教师担任英语角的主持。欢迎各位热爱英语学习的朋友参加!
If it’s not easy to get English partners or having little chance to attend an English corner, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. For example, you can talk to yourself about what you have seen or what you have done.
如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么我们就必须通过自己对自己说英语来创造英语环境。例如,你可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情。
This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First of all, we read the Chinese parts and try to interpret them into English sentence by sentence, and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books after finishing one small paragraph’s interpretation, so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.
有种方法非常有效且很容易坚持,那就是:口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。首先,我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分,并与我们的口译进行比较。这样,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
The wall declined slightly on account of the earthquake.
墙壁因地震而倾斜。
The city was rased by an earthquake.
地震把这个城市夷为平地。
The daily flight to the city has been temporarily suspended because of the earthquake.
因为地震,每天飞往这个城市的航班暂停了。