谁能帮我翻译一下~~~~

沧州市运河区始建于1980年3月,地处沧州市城区西半部,因为京杭大运河纵贯南北而得名。 翻译成英语

沧州市运河区始建于1980年3月,地处沧州市城区西半部,因为京杭大运河纵贯南北而得名。

Canal District in Cangzhou City was founded in March, 1980. It's located in the western part of Cangzhou urban area. It's named according to the crossing Grand Canal from Beijing to Hangzhou.

请采纳,不懂追问,祝好!追问

古韵幽香的运河文化。运河区是全省唯一一个大运河穿越城而过的城区。古老的大运河承载着钱塘江、长江、淮河、黄河、海河、五大水系的灵气,孕育了崇文尚武、勤劳质朴、坚韧不拔、自强不息的沧州文化。这个要怎么翻译呢?亲~~谢谢了

追答

古韵幽香的运河文化。运河区是全省唯一一个大运河穿越城而过的城区。古老的大运河承载着钱塘江、长江、淮河、黄河、海河、五大水系的灵气,孕育了崇文尚武、勤劳质朴、坚韧不拔、自强不息的沧州文化。
Ancient channel culture was full of fragrant. Canal District is the only urban area which the Grand Canal from Beijing to Hangzhou have pass through. The ancient Grand Canal was carrying the spirit of five grand river systems of the Qiantang River、the Yangtse River、Huaihe River、Yellow River and the Haihe River. It also breeds the culture of advocating culture and warrior, hardworking, unflinching and self-strengthening with persistence in Cangzhou.

下次这样可以另开个问题啊亲,总之采纳吧,喜欢追分!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-30
第一条是机器翻译的,我这个是手工翻译的,翻译得不大好,但基本保证语句是通顺的。
Canal District of Cangzhou City which is in the western half of Cangzhou City was built on March,1980. It got its name because Beijing-Hangzhou Grand Canal goes across it from north to south.
第2个回答  2013-09-30
Canal Zone, Cangzhou City, was founded in March 1980, is located in the western half of Cangzhou City, as the Beijing-Hangzhou Grand Canal from north to south is named.
相似回答