ことだし,のことだから、だけに、ばかりに、からには这几个表原因有什么区别?

如题所述

ことだし表示陈述各种判断,决定,要求等的理由或根据等。のことだから接在表示人物名词后面,用于对说话人,听话人都熟知的人物性格,行为习惯等做出某种判断。だけに正因为是……提示某事物的一般性质,并叙述由此而必然产生的推论。ばかりに就因为……后续内容多是处于坏的结果状态或者是发生了不好的事情。からには既然……后续表示一定要干到底的表达方式。用于请求,意愿,应当等的句子中。追问

举几个栗子吧~

追答

手机码日语不方便,只能这样了

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-29
ことだし:し表示并列陈述,引申为多个理由中的最重要的一个,也因为
のことだから:のこと:引申为人的事情(ひとのこと)。因为是谁,所以
だけに:正因为,だけ表限定,强调正因为这个特征,所以自然而然如此
ばかりに:就因为,ばかり表示只是,净是,引申为尽是些不好的原因
からには:既然,から是从,引申为从原因开始,做些理所当然的事情
第2个回答  2015-02-01
而且
因为是
仅因为
仅因为
既然
第3个回答  2015-01-31
意思ぜんぜん违う追问

どう违う?

追答

你说错了

是どこちがう

你说的是怎么不一样 但是日语不这么说 日语说哪里不一样

ことだし、不值一提的小事
それ今からやれば、すぐ终わることだし、大丈夫

のことだから、解释一件事时

他の人のことだから、俺には関系ない

だけに、只是 只有

お前は勉强のことだけに集中しろ

ばかりに、刚刚 才

彼女と别れたばかりに、新しい人见つかった

からには、因为 从什么什么

不用聚了 当因为用就可以 根据 因为 的意思

相似回答