求大神帮忙翻译一段日语,小女子感激不尽

不好意思,没那么多分,就这么点还请帮忙

いま われわれが 步(ある)いていた桥(はし)は “かうん桥(ばし)”いうんです。 驾云(かうん)ということは 神(かみ)さんが 云(くも)に乘(の)せもらうことなんです。 历史(れきし) の でんせつですが 八仙(はっせん)という 八人(はちにん)の 神(かみ)さんが旅行出発点(りょこうしゅっぱつてん)は この桥(はし)なんでした。 桥(はし)の表面(ひょうめん)と 两侧(りょうがわ)の柱(はしら)は全部(ぜんぶ)が 预览(ごらん)のとうり でっかいな 长石(ながいし)で 造(つく)り上(あげ)たものです。石(いし)の 表面(ひょうめん)に また 八仙(はっせん)と 关系(かんけい)のある 画面(がめん)と 古代(こだい)の诗(し)が 刻(ほ)られてあります。 两侧(りょうがわ)の 石板(せきばん)の间(あいだ)には 十本(じっぼん)の はんメ-タの 柱(はしら)には らっせん のぼりの りゅうと 云(くも)とが ほりあげてあります。 桥(はし)の两端(りょうはじ)に 石(いし)の太鼓(たいこ)の饰(かざ)り 及(およ)び香溪胜(?)纪念碑(きねんばい)の释明(せつめい)が あります。

如果满意,请按满意采纳按钮,谢谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答