第1个回答 2010-03-12
王さんは李さんにxxxと言います。
上文的中文是小王对小李说
xxx可替代为说话的内容
这里面分为两种情况
一种是直接引用 句子可以写成敬体也可写成是简体
今日はいい天気です。
(今天天气很好。)之类的以です、ます、ました。。。等等结尾的敬体句即可
另一种是间接引用 句子要改写为简体
今日はいい天気だ。だ、だった、动词的现在时及动词的过去式(动词的第二连
用形て变た特别要注意五段动词的音变)
关键还是说话内容敬体与简体的转换
希望对你能有所帮助那~
がんばってください。加油吧~
第2个回答 2010-03-12
王さんはXXXと言う。
王さんからXXXと闻く。
第一句是小王说
第二句是听小王说
时态自己变一下。本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-03-12
顶这个
王さんはXXXと言う。
王さんからXXXと闻く。
第一句是小王说
第二句是听小王说
时态自己变一下。
第4个回答 2010-03-12
小王说:“XXXXXXX”
王さんはOOって言いました。
*OO(まるまる)
第5个回答 2010-03-12
小王说“XXXXXXX" 日语句形:
王によれば“XXXXXXX" だそうです。