只是路过,顺路回答,因此LS已回答的不重复。在台湾大多还是用”什麼”的,只要在眷村的外省家庭偶有用”啥”的。
句尾普通话:
(1)譬如”你说什麼?”这句用国语(普通话)说的话,”什—麼”两字是短促的连音、尾音微上扬,音近”舍麻”。
(2)又如”干什麼啦~”,尾音加长,义近”What’s up?”、”What’s the matter?”,如有人从背后拍你肩,你可以回这句。不过这句扯大嗓门说,就代表生气、不高兴;若懒洋洋并拖长尾音,代表不耐烦。
以上两句都是很常用的口语,不过要注意使用场合,多用於很”麻吉”(狗肉好友)的朋友或家庭中,一般场合使用就会感觉很俗气和很不礼貌。尤其是第二例的第一个字在台湾最好不要用,台湾人的感受是很粗俗的字。
句首普通话:
(1)”什麼时候出发?” —〉”麼”念轻声(除一、二、三、四声外,注音符号里还有一个”轻声,大陆解放后注音符号就改为罗马拼音了,不过台湾还用)
句尾台语:
(1)“你说什麼?” —〉音近”倪攻虾蜜”,常常会看到台湾人新潮用语诉诸文字”虾咪”就是指”什麼”的意思。(台语发音是比较接近”虾”而不是”夏”)
句首台语:
(1)”虾咪悔啊~!?”—〉义近”天哪!怎麼回事啊?!”,同时表惊叹和疑问,这句是比较诙谐和local(乡土)的说法。如果再local和加重语气的表达法只要在前面加上”夭寿(兽)喔~”,这个意思接近”God Dxmn!”,文法上用法近”The pilot’s skill is DXMN good!”
以上是不是很有趣呢^^
参考资料:自己