44问答网
所有问题
比较客气的"你先忙吧"用英语怎么说?不要生硬的语气
如题所述
举报该问题
推荐答案 2007-02-04
标准礼貌答案:
Don't let me keep you.
直译就是“别让我使你停留”,也就是“你去忙你自己的吧”的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YWDYDKZK.html
相似回答
you go in first语法对吗?
答:
You go in first.
语法是对的 1. 句子的翻译:你先进去。2. 句子的成分分析:You,人称代词作主语;go in,不及物动词短语(动词+副词)作谓语;first, 副词作状语。3. 使用分析:一般情况下,口语直接说:you first;after you;you please。这样的表达比较生硬、直接,而且没有礼貌。年长者对...
会
英语的
指点我几个疑问句
答:
没听清楚说 Pardon?就可以了,
客气的话可以说Beg for your pardon
一个词不懂也可以单单用问句的语气重复一下那个词就可以了,他们会换个说法的,并且加上手势。或者What do you mean by "***"?(初中书上学的,有点生硬)让说慢点也是很常见的,中国学生都很喜欢说Sorry, my English is very...
怎么说英语
才会有礼貌(
答:
但是,
如果直接把这些话翻译成英语I want to have a hamburger.或I want to have a coffee.老外们会觉得这样说话很没有礼貌
,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:Could I have a hamburger, please?或Can I have a coffee, please?再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚...
英语的
虚拟
语气怎么
用呀?
答:
例如:I’d rather he didn’t go now.要是他现在不走就好了I’d
just as soon you had been here yesterday.要是你昨天在这里就好了。 2)在句型“It is (high/ about) time…”后面也可以跟虚拟语气,从句中常用过去式。有时也用“(should)+动词原形”,意为“该是……的时候了”。例如: It is ...
大家正在搜