44问答网
所有问题
“put yourself in someone else's shoes”应该是什么意思?
如题所述
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-12-15
把你放在别人的鞋子里(这是字面翻译,显然有问题)
个人觉得最好还是翻译成“站在别人的立场上,设身处地为别人想一下” 恩 还是这样通顺一点
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YWK6V3YRZYD6R3KRD3.html
其他回答
第1个回答 2013-04-23
站在别人的角度去考虑问题
第2个回答 2012-10-26
设身处地为某人着想
相似回答
put
oneself
in
someone
's
shoes是什么意思
答:
put
oneself
in
someone
's shoes 设身处地为某人着想 双语对照 例句:1.After visiting, you'll truly be able to put
yourself
in someone
else
's shoes.造访过这个博物馆之后,你就真能设身处地为人着想了*。2.That negative tweet two years ago about the color of someone's
shoes?
那个两...
put
oneself
in
someone
's
shoes是什么意思
答:
put oneself in someone's shoes
为别人着想; 换位思考; 设身处地
双语对照 例句:1.Always put yourself in other's shoes.经常要为别人着想。2.Put yourself in the offender's shoes.站在冒犯者的立场想。3.Hear why these men slipped away from their girlfriends and landed in someone ...
put
oneself
in
someone
's
shoes是什么意思
答:
“put oneself in someone's shoes”是美式俚语,
直译为“假如自己处在某人的情况”,意译为“设身处地”、“将心比心”
。例句如下:You haveto put yourself in the other guy's shoes.你必须设身处地替他着想。For allthe presumed coolness on the surface, he had an instinctive tendency to ...
Put
yourself
in
someone
else
's
shoes
.
不要把你自己放进别人鞋子
_百度...
答:
换位思考; 设身处地,站在别人角度看问题。
大家正在搜
someoneelse什么意思
put on yourself
put myself into
pick yourself up
someone else's
something else
someone else所有格
else everyone
someone else用法
相关问题
Put yourself in someone else's...
put yourself into others' shoe...
put yourself in others shoes是什...
put yourself in others shoes是什...
put yourself in their shoes是什么...
PUT YOURSELF IN THE SHOES OF ...
you have to do what is right f...
putyourselfintoothersshoes什么意思