44问答网
所有问题
为什么日语发音有的像英文和中文、
如题所述
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-11-26
因为日本在古代没有文字,就从中国引进了汉字,对于汉字的发音,既有原始日语的发音,即“训读”,也有模仿汉字发音的“音读”发音,所以发音像中文。近代,新航线的开辟后,特别是19世纪后,英语等外语进入日本,日本人对于外来语用片假名书写,翻译方式采用音译方式。例如,英语Canada,中文音译为加拿大,日语音译为カナダ。日语的很多外来词都采用音译,所以听着像英语。我是日语专业的,手打的,希望对你有帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YWKVGRYYKZZYR3GGK3.html
其他回答
第1个回答 2019-05-03
因为日本在古代没有文字,就从中国引进了汉字,对于汉字的发音,既有原始日语的发音,即“训读”,也有模仿汉字发音的“音读”发音,所以发音像中文。近代,新航线的开辟后,特别是19世纪后,英语等外语进入日本,日本人对于外来语用片假名书写,翻译方式采用音译方式。例如,英语Canada,中文音译为加拿大,日语音译为カナダ。
相似回答
为什么日语发音有的像英文和中文
、
答:
因为日本在古代没有文字,就从中国引进了汉字
,对于汉字的发音,既有原始日语的发音,即“训读”,也有模仿汉字发音的“音读”发音,所以发音像中文。近代,新航线的开辟后,特别是19世纪后,英语等外语进入日本,日本人对于外来语用片假名书写,翻译方式采用音译方式。例如,英语Canada,中文音译为加拿大,日...
为什么日语有的读音和中文
、
英文
那么像?
答:
因为日语是从汉字发展过来的,里面很多读法其实都是中文唐朝时期的读法或者宋朝时期的读法
。所以跟中文很近。而跟英文很近的那些都是属于外来词汇,跟中文的外来词会一样,大家都会找本国语言发音近的代替,而日语干脆就是直接用日语的发音来标英文,所以不是读着像,而是本来就是一个单词,只是日本人的...
为什么日文
中很多
读音
类似
中文和英文
?
答:
那个是因为日语中有很多外来语,都是由汉语或英语因直接音译过来的
,通常都用片假名书写~~~
比喻“饺子”是中国特有的,在日本没有
,所以就直接音译,发音非常相似~~~在日语里没有t、x、s等英语发音
为什么日语
中会含有与
英语和
汉语
发音
相近的词汇?
答:
也都是通过汉语字的变体改变而来的,所以说日语保留汉语言的发音也是非常正常的,所以,
出现汉语发音相近的词汇是历史原因所致
。对于日语有一部分的音和英文相同,这个我们就要说到,当时日本被西方列强欺负了,为了学习西方的技术和文化,于是提出了全盘西化的口号,所以很大程度上,他们都开始让自己的变得和...
大家正在搜
为什么日语有些发音很像英语
为什么日语有的和汉语很像
日文发音跟中文为什么很像
为什么日语读音像英语
日语发音和英语很像
发音像日语的英文单词
日语发音和中文很像
日语发音像中文
日语和中文最像的单词
相关问题
为什么日语发音有的像英文和中文、
为什么日语里有的词发音像中文,有的发音像英文
为什么日语里的好多发音像中文和英文?
为什么日语里有的词发音像中文,有的发音像英文
为什么日语中有些发音很想中文和英语的发音?
为什么日语中有些发音很想中文和英语的发音?
为什么日语很多发音和英语一样
为什么一些日语的发音和英文很像?