《午后红茶》可能是这个广告的插曲

一首歌很好听~好像是一个小女孩的声音~以前歌的标题是《午后红茶》可能是这个广告的插曲,但是现在搜索不到了~~有谁知道的能告诉我吗?感激不尽!!!

《Robinson》SPITZ 作词:草野正宗 作曲:草野正宗 编曲:笹路正徳&spitz 在新的季节里 无缘无故闷热的每天 骑着脚踏车在河原路上 追赶着奔跑的你 回忆的唱片和夸大的小插曲 悬挂在疲累的肩上 愁眉苦脸是那样的刺眼 不知不觉 在同样的时候说出同样的台词 用平常的魔法完成了 谁也不能碰触你我的二人国度 就这样不放开你的手 在强大的力量下 浮在空中 噜啦啦---乘着宇宙的风 被丢在角落却不放弃呼吸的猫 不知和我有某个地方相似 无理取闹地抱起它贴近脸颊 一如往常的十字路口 由下往上看圆型的窗子 稍微弄脏了的细细月牙也看到了我 埋伏在梦的岸边 被惊吓了的你的双眼 而且我们今天在这里都重生了 谁也不能碰触只有两人的国度 没有终止的放声歌唱 在好大的力量下 若浮在空中 噜啦啦---乘着宇宙的风 噜啦啦---乘着宇宙的风 另附日文及罗马拼音新しい季节は なぜかせつない日々で atara shi i kisetsu wa na ze ka se tsu na i hibi de 河原の道を自転车で 走る君を追いかけた kawara no michi wo jit ensha de hashi ru kimi wo o i ka ke ta 思い出のレコードと 大げさなエピソードを omo i de no re ko do to oo ge sa na e pi so do wo 疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに tsuka re ta kat a ni bu ra sa ge te shi ka me tsu ta ma bu shi sou ni 同じセリフ 同じ时 思わず口にするような ona ji serifu onaji toki omo wa zu kuchi ni su ru you na ありふれてこの魔法で つくり上げたよ a ri fu re te ko no mahou de tsu ku ri a ge ta yo 谁も触れない 二人だけの国 君の手を离さぬように dare mo sawa re na i futari da ke no kuni kimi no te wo hana sa nu you ni 大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の风に乗る ooki na chikara de sora ni fu ka be ta ra ru ra ra uchuu no kaze ni no ru 片隅に舍てられて 呼吸をやめない猫も katasumi ni su te ra re te kokyuu wo ya me na i neko mo どこか似ている 抱き上げて 无理やりに頬よせるよ do ko ka ni te i ru ta ki a ge te muri ya ri ni hoho yo se ru yo いつもの交差点で 见上げた丸い窓は itsumo no kousaten de mi a ge ta maru i mado wa うす汚れてる ぎりぎりの三日月も仆を见てた usu yogore te ru girigiri no mikazuki mo boku wo mi te ta 待ちぶせた梦のほとり 惊いた君の瞳 machi bu se ta yume no ho to ri odoroita kimi no hitomi そして仆ら今ここで 生まれ変わるよ so shi te boku ra ima koko de umare kawaru yo 谁も触れない 二人だけの国 终わらない歌ばらまいて dare mo sawa re nai futari dake no kuni owaranai uta ba ra ma i te 大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の风に乗る ooki na chikara de sora ni fu ka be ta ra rurara uchuu no kaze ni noru 大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の风に乗る ooki na chikara de sora ni fu ka be ta ra rurara uchuu no kaze ni noru ルララ 宇宙の风に乗る rurara uchuu no kaze ni noru
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-20
可能是吧
第2个回答  2014-02-20
刘欢的《不怕不怕》
第3个回答  2014-02-20
我知道你说的是哪首了.
是不是内首日文歌.听起来懒绵绵的.
歌名大切をきずくもの
歌手Chara本回答被网友采纳