娜用日语怎么说

如题所述

楼主,您好,很荣幸为您解答。
我不赞成上面的两种说法,娜在日语里不是固有的词语。人名用的要翻译成片假名,绝对不能用音译,当然现在日本很多的都是音译了,但是出于标准,我们要把娜写成 ナ 而不是 な,虽然读音一样,但是写法有很大的差别哦。
希望我的一点小小的建议能给你带来帮助,祝你好运!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-04
中文姓名的话读 だ
日语姓名的话读 ね
第2个回答  2013-11-04
na な 其实是没的但是我认识的人是用这样的。
第3个回答  2013-11-04
(1)流用する.
  不得挪用专款/専用の资金を流用してはいけない.
(2)使い込む.
  挪用公款/公金を使い込む.
就以上两种说法。本回答被网友采纳