区别介词短语做后置定语还是地点状语what did you do in the kitchen? I ate an Apple in the kitchen.
where did you eat an Apple? I ate an apple in the kitchen 可以有两种理解吗 相应的I met a friend in Shanghai是不是?
您说的有道理 我这用的a是泛指的 随意一个苹果 但是您想 如果A有两个金苹果一个在厨房里 一个在客厅What did you do? I ate the apple in the kitchen!(我把你在厨房里的我那个金苹果给吃了!)所以我觉得应该都可以吧 但是这里的the当然可以说成泛指啊 你有一堆苹果 一个都不让我吃偷偷放在好几个地方 我非要吃 我这样说也没错吧
追答what did you do in the kitchen? I ate an Apple in the kitchen
你所说的这个情况就很极端,很特殊了。
如果A有两个金苹果一个在厨房里 一个在客厅What did you do? I ate the apple in the kitchen!(我把你在厨房里的我那个金苹果给吃了!)
I ate the apple in the kitchen!按理这个回答里的in the kitchen应该认为是作地点状语的,因为问句里是作地点状语。
如果要准确表达你括号里的意思,我看应该在apple后面加一个定语从句。
In the kitchen I ate the apple which.......
对 所以这样表达感觉也没错 还是要看意思的吧 哈哈 就比如说I want to find a house near the lake一般人认为的话是我想找一套湖边的房子.但是假如我晚上在湖边散步的话 随便找一套房子做个记号 证明我来到过这里 完全可以说啊 我想说的是我就是在湖边想找一套房子 哈哈 您怎么看 谢谢您的答复
追答那要看语境了,某一句话,孤立地解读有时确实会产生歧义,但一般情况下都有上下文的,,结合上下文去理解,意思就会变得明朗了。
不过,对I want to find a house near the lake这句话,我有些话要说。
在这句话里,near the lake这个介词短语紧跟house,house是否具有被该短语修饰的优先权呢?我认为似乎有的,搞不清呀!
让near the lake作为 I want的地点状语,最好把它提到 I want的前面。
“我在湖边想”,Near the lake I want,动词want能不能与near the lake配搭倒是一个问题。
好的 谢谢您