苏武传原文及翻译对照

如题所述

《苏武传》的原文和翻译如下:

一、《苏武传》原文

武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。

方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋,劫单于母阏氏归汉。

二、《苏武传》翻译

苏武,字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留匈奴使节以相抵。

单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗中共同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。

《苏武传》的赏析

在《苏武传》中作者班固倾注心力,刻画了苏武这一不朽爱国者的形象。文章第一部分,介绍了苏武的身世、出使的背景及其原因。苏武是以中郎将的身份率外交使团出使匈奴,这是一次负有特殊使命的初始出使。但由于副使的自作主张,使得苏武等人的处境变得恶劣起来。

文章第二部分,重点记叙了苏武留胡十九年备受艰辛而坚持民族气节的事迹。匈奴无理地扣押苏武,迫害苏武,要苏武投降,苏武都不为所动。匈奴千方百计地招降苏武,但苏武终不动摇。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答