日语副词后面加と与に有什么区别

日语有的副词后面加格助词「と」有的加「に」,有的都可以加,两者有什么区别?

不是区别的问题,而是每个副词都有自己固定的搭配。

有些副词修饰后项时,可以加上と,而有一些副词则可以加上に。并不能随便更换。
作用都是起到加强动作样态感,使得表达更加生动的语气作用,我们去掉也是可以的,句意大体相同。

例句:

しっかり(と)结びつける

はっきり(と)见える

いろいろ(と)探す

余裕たっぷりに抜け出す。==》只是“たっぷり”这个词,用法比较特殊,往往以“~たっぷりに”的形式来固定使用,算是一个特殊用法,单独记忆。

再比如:风情たっぷりに味わう。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-15
有的副词其实本质是拟声词与拟态次,比如【いろいろ】,在正式的场合一般就要用と来表示,变为【いろいろと】,后面再接谓语词,体现一种正式生硬。
还有的加助词【に】的,一般是本来是名词或形动之类的,转化为副词性质。比如,【上手に】,后面接谓语词。
第2个回答  2009-09-13
有的副词其实本质是拟声词与拟态次,比如【いろいろ】,在正式的场合一般就要用と来表示,变为【いろいろと】,后面再接谓语词,体现一种正式生硬。
还有的加助词【に】的,一般是本来是名词或形动之类的,转化为副词性质。比如,【上手に】,后面接谓语词。本回答被网友采纳
第3个回答  2009-09-09
好像很是不一样啊,没发现有什么啊,举个例子被
相似回答