亮曰:“今荆州非少人也,而著籍者寡,平居发调,则人心不悦;可语镇南,令国中凡有游户,皆使自实,因录以益众可也。”备从其计,故众遂强。备由此知亮有英略,乃以上客礼之。九州春秋所言亦如之。臣松之以为亮表云“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣於草庐之中,谘臣以当世之事”,则非亮先诣备,明矣。虽闻见异辞,各生彼此,然乖背至是,亦良为可怪。
本人初读三国志,学识浅薄,首句和末句皆不懂,比如“平居发调”,“皆使自实”等,求高人翻译或详解,谢谢!
另外,现在网上的诸葛亮传翻译都只有原文部分,若有裴松之注释部分的全文翻译,定当另加10分,以表谢意!!
回复一楼:因为立场的原因,史书中也会难免有失偏颇。个人觉得,既然读史是为了明史,就应该看看后人的评释。何况注释部分写得很好啊,说了哪些可信,哪些存疑,哪些有历史背景,但有些引经据典又不容易懂。
兼听则明,偏信则暗。