源氏物语除了爱来爱去还有什么好看?

一篇一两个女的,而且小日本写的文字看起来够别扭的,如果有觉得有价值的请告诉我他到哪集才好看?
物衰是啥
那这样好贵,70元买的

LZ问的是小说版的《源氏物语》吗?如果是,70块钱是贵了点儿,如果你买的是除大和和纪版的漫画和所有版本的电影版的话,我劝你马上把那些垃圾丢掉!

我们大陆读者看(或讨论)的比较多的是80年代初丰子恺的译本(三本一套),将近三十年前的东西也不过才45一套。

其实你觉得文章别扭的原因往往是翻译的问题,就象有的〈红楼梦〉译本中把袭人翻译成袭击男人一样。

中文译本中看的比较多的是丰子恺译本和台湾的林文月译本,同样是中文翻译,但因为他们比照的译本、自身翻译功底甚至是性别的不同,我们读者阅读起来的感觉也完全不同。

表面上《源氏物语》是言情小说,甚至有人认为是黄书,但如果LZ看过小说版的,会发现全书中有关性的内容是很隐晦的,其中时代背景、法律、习俗、婚姻制度、恋爱观、伦理道德也与我们中国大相径庭,建议在看《源》的同时多读一些有关当时的历史知识,就会有更深的感悟。

前几天在吧里总结过一次,现在转过来,有耐心的话可以看看:

在这里我只想强调一点,源氏所处的日本平安朝时期实行的是‘取婿婚’,这是一种通过女性父母的力量来牵制女婿,从而起到稳定夫妻关系的婚姻方式,是一种真正意义上的‘一夫多妻制’,其特点是:无法将‘妻’的地位永久地固定在一个女性身上,也无法将一个女性与其他女性作明确的区分。中国的《唐律疏义》中说“妻者,齐也,妾通买卖。等数相悬。”而日本的《养老令》却明确规定妻和妾同为二等亲。《大宝律令》的注释书《古记》中记述有“本令(指唐朝的律令)妾比贱隶......此间(指日本)妾与妻同体。”

在日本,古代帝王在王权的建立过程中,要到各地去“觅妻”,通过征服地方上地位最高的女性进而取得统治地方的权力,这种古代意义上的“好色之道”的具体的体现是“对众多的女子不以自己的好恶去区分之,而是以各位女子的长处去善待之”。日本人认为源氏的美德之一就是表现在他对每位女性都不弃不离,给予各自相应的待遇。

在《源氏物语》的世界里或者说在平安朝贵族的多妻婚社会里,男子的诚意并不表现在他对妻子的忠贞上,而是表现在他对妻子的坦诚上。

对妻子,特别是同居的正妻公开自己和别的女性的关系,以此表示自己并无隐瞒之心是很重要的,而女子在对待男子和其他女性的关系上则要适度的表示“嫉妒”,这种“嫉妒游戏”在光源氏和紫姬之间是经常能够看到的。

《源》的作者紫式部是生活在平安朝时期的人,她不可能超越她那个时代的性爱观去写一个符合我们这个时代观点的光源氏,她能给予源氏的“美德”只能是源氏对出身不同家境的女性、不同地位的女性持有不离不弃的耐心,而这种“美德”是‘取婿婚’时代女子内心不安和希望男子对爱情能够稳定的一种希望。

我们的头脑里已被打上了各种符合我们的这个时代或我们这个民族的道德观、价值观、审美观的烙印,如果用这样的视角去诠释千年前的一位异国女性的作品,真不知该说是这位作者的悲哀还是我们这些后人的悲哀。

另外,日本古代的男人如果没有女方家庭的支援是很难生存于世的,当然,女性越多,得到的外援就越多,《源》的时代背景、法律、习俗、婚姻制度、恋爱观与我们熟悉的都不一样。建议在看《源》的同时多读一些有关当时的历史知识,大家会有更深的感悟。

按照日本当时的制度,如果一个男人没有几个女人的话,是会饿死的^_^毕竟当时的日本流行的是访妻婚(或称为取婿婚),既男方成年后的所有支出完全靠女方来提供,就像现在很多女孩子在择偶时喜欢找有房有车有资产的一样,当时的男人在择偶时也要看女方有无父母、有无家宅、会否缝洗、有无侍者、有无车马等等,男人为了追求更舒适的生活,往往同时走访若干个女性。

源氏并不像大家所想象的那样薄情,就连书中那个无貌、无才、无味、无趣的三无女人——末摘花都能得到他终生的照顾,要知道在书中她与源氏公子的幽会似乎只有短短的三次,而源氏在飞黄腾达后并没有像其他人那样因为其穷困潦倒就抛弃她。

———————————————————————————————————
至于什么是“物哀”,我曾经回答过这个问题,现在再转述一遍:

“物哀”就是在现世真实的无奈与痛苦中,所感受到的哀愁。

“物哀”不再直接抒发作者的主观情绪,而是把这种情绪溶进对自然万物、人生变迁的描述之中;读者也不再靠聆听呐喊体会“哀”,而要静下心来,用“心眼”去领悟缓缓波动的忧伤。

“物”的范围包括自然万物生死存亡的神秘规律,更为重要的是人生的起伏跌宕、变幻无常。“物”还意味着真实,只有真实存在的东西才能称为“物”,因此只有在真切的人生体验之中感受“哀”,那才是真正的“物哀”。

在浓艳暧昧的情爱世界中从“哀”升华到目空生死的“物哀”,这就是《源氏物语》被日本人推崇为最伟大作品的原因。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-16
不是啦~
源氏是个很奇特的男子,不是因为长相。
不觉得很特别吗?对每个有肌肤之亲的女子抱有的那种无法忘却的责任感,好像这种感情并不是每一个自以为有花心资本的男人可以做到的。
爱紫姬是因为像藤壶,爱明石是因为有六条御息所的的感觉,好像这样显示出了他对某些感情执着的追求,但却又无法理解那种猎艳的心理,真是特别的人。
花散里,末摘花,朝颜,胧月夜又好像另一种符号存在他的世界里,以弥补某些小小的却又是很重要的细节,这是源氏对完美女性所追求的结果。
由景物所感受到的那种淡淡的忧伤,唯美的景色,为小说增色不少。有皇家的气质,却还是不免落入红尘的战场,这样的惋惜,让人联想起那一段段曾经很美的恋慕,别有一番风味。
如果抱着一种偏见和不屑是无法体味书中的乐趣的。文字艺术是没有国界的,所以好像是不用在意那么多。试试看静下心来品读,是很有一番滋味的。若要断章而读,岂不是毁了书中的意境?!
除了源氏,书中的各个人物都是各有意趣的。这就要等你好好发现了~
第2个回答  2009-08-15
不好看。只不过是第一部物语…(说白了像家记簿一样)有历史意义,但是文学性差了点。
第3个回答  2009-08-16
虽然也有动漫,但是原文比较具体。这个作品是世界上最早的长篇小说,讲的是爱和伦理。看完之后,大部分都是讲源氏的风流韵事,但从内心去想的话,源氏只是用男女的欢欲去麻痹自己,去忘却那个不能实现的爱情。源氏所渴望的爱情受到伦理的限制,这使源氏的内心无比痛苦和寂寞。文中也有一些优美爱情诗句,在文学上虽然不能登上大雅之堂,但还是值得考究。这个故事结尾讲到爱的最高境界,可是源氏最后出家,然后还是因爱的思念而死。这有点不一致。要说作品有什么价值,还是要靠心去领悟了。
第4个回答  2009-08-16
物哀。这是这本书最大的价值。
以后的日本文学的“物哀”都是由此发源出来的。

概括的讲,贯穿于整篇作品的基本主题是人物内心深处的哀伤与幽情。所谓的“物哀”也是日本文学特有的一种审美情感,在《源氏物语》中蔚为大观。“物哀”应该是小说中气氛和基调的具体表现。
相似回答