44问答网
所有问题
春望原文及翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2024-07-17
1、原文:
《春望》
作者:杜甫,朝代:唐
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
2、译文:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YYKRYDWYGDZYZ3ZZDWW.html
相似回答
杜甫春望原文
注释
翻译
与赏析
答:
1、原文:《春望》
杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪
。2、翻译:国家遭侵但山河依旧,长安城里的草木已是深绿。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天...
春望
的古诗
原文及翻译
赏析
答:
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
。《春望》翻译
故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深
。感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。愁看这漫天烽火,早又阳春三月,珍重那远方家信,漫道片纸万金。独立苍茫,无言搔首,白发稀疏,简直要插不上头簪。《春望》...
春望原文翻译
及赏析
杜甫春望原文
赏析
答:
1、《春望》作者:杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪
。2、译文 长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,
春天来了城空人稀,草木茂密深沉
。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓...
《
春望
》
原文
的
翻译
是什么?
答:
原文翻译:
国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心
。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。《春望》原文:[唐] 杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月...
大家正在搜
古诗春望原文及翻译
杜甫《春望》古诗
春望词全诗翻译及注释
杜甫写的春望及翻译
春望题目理解
春望原文及翻译拼音版
春望的注释和译文
春望唐杜甫翻译减少
芙蓉楼送辛渐全诗解释