沈复的【童趣】翻译 快快快快快快快快快快快快快

如题所述

我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。

夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想象的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用加慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声赞好。

我常在高洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看成山丘,低洼的地方看成沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。

一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(蛤蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地(惊叫)一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,打了它几十鞭,把它赶到别的院子里去了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-26
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子
第2个回答  2009-09-27
童趣 沈复

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

童趣 译文
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子
第3个回答  2009-09-27
童趣,即儿童的情趣。 本文选自《浮生六记·闲情记趣》卷六
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。
第4个回答  2009-09-28
①我回忆自己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新长出羽毛那样最细微的东西,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.『余:我.童稚(zhì):小时侯.张目:睁开眼睛.明察秋毫:形容视力极好.秋毫,鸟到了秋天,重新长出来的非常纤细的羽毛.后用来比喻最细微的事物.藐(miǎo)
:小而细.故:所以.物外之趣:超出事物本身的乐趣.』
②夏夜里,蚊子成群的飞,发出雷鸣似的叫声,(我)心里把它们比作一群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了成千上百只白鹤:抬头看它们,脖子也累僵了.我又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢的用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫.构成一幅青云白鹤图,果真像群鹤在青云边上发出叫声一样,因为这个我高兴的连声叫好.『私拟作:心里把(它们)比作。于:在。昂首:抬头。项:脖颈。强:通“僵”,僵硬的意思。素帐:未染色的帐子。徐:慢慢地。以:用。观:景观。果:果真。唳:鸟鸣。怡然:愉快的样子。』
③我常在土地凹凸不平的地方,在花台上杂草丛中生的地方,蹲下身子,使身子与台子一般高,聚精会神的仔细观察,把丛草当成树林,把虫子蚂蚁当成野兽,把土地突出地方当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。『于:在。凹:低洼(的地方)凸:高起(的地方)。使与台齐:即,“使之与台齐”,省略了“之”。“之”代身子。以……为……:把……看作(当作)……。砾:小石,碎石。壑:山沟。怡然自得:形容安适,愉快而满足的样子。
④有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。『观之:代二虫斗草间的情景。庞然大物:庞大的东西。拔山倒树:拔倒山,踩倒树。“山”和“树”,分别是指土块和小草。盖:连词,连接上一句或上一段,表示原因。尽:都,全部。为:被。方:正。神定:神智恢复。鞭:名词用作动词,用鞭子打。驱:赶。之:代癞蛤蟆。』
第5个回答  2009-10-01
我回想起自己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛我回我我回我回想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
回想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
回想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
想起自我回己年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能看清鸟儿新生出的羽毛,见到细小的东西,总要观察它的纹理,所以常常能感到超凡脱俗的乐趣,
夏天的傍晚,蚊声如雷声一样,我暗暗地把它们比作一群鹤在空中飞舞,我这样想,果然在眼前出现了一群鹤,我抬头看着他们,累得脖子也僵硬了。我又留了几只蚊子在白色帐子里,慢慢得用烟喷他们,让他们冲着烟飞鸣,组成了青云白鹤的景观,果然像一群鹤在青云之上飞鸣,我不由得拍手叫好
我常在土墙凹凸不平的地方,花台边小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高,我把草丛比作树林,把虫子蚂蚁想象成野兽,把土块突起来的地方比作丘陵,把凹出来的地方比作壕沟,我便在里面悠闲自在地神游。
有一天,我看见两只小虫在草丛中争斗,便蹲下身来观察,兴趣很浓厚,忽然有个极大的家伙,拔倒山压倒树地走过来,原来是一只癞虾蟆,舌头一伸,两只小虫就都被他吃掉了,当时我年纪很小,正看得入迷,不禁哇地一声惊叫起来。待到安静下来,便抓住了那只癞虾蟆,抽了它几十鞭子,并把它赶到别的院子里去了