如题,今天看到一句日语,感觉不太对劲:アメリカでミドルウェアが発达した一つの理由は人材が流动的だからと考えられる。有大神能告知XX理由はXXだから这种用法对吗?
因为我想着:XX理由是XX,那不应该是:“理由は人材が流动的だ”吗
哦,这样说也对的,这都是细节问题,够不上“这种用法不对”这种程度