牛肉面是我们的特色。英语怎么说?('◇'`)是Beef noodles are our specials. 还

牛肉面是我们的特色。英语怎么说?('◇'`)是Beef noodles are our specials.
还是Beef noodle is our special.
┐(‘~`;)┌蟹蟹啦~

牛肉面是我们的特色_有道翻译
翻译结果:
Beef noodle soup is our specialty
specialty_有道词典
specialty
英 ['speʃ(ə)ltɪ]
美 ['spɛʃəlti]

n. 专业,专长;特产;特性;招牌菜
adj. 特色的;专门的;独立的
更多释义>>

[网络短语]

specialty 专业,专长,招牌菜追问

Beef noodle soup is our specialty?哪来的soup(゚Д゚)ノ

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-05-29
不能用special。这是特价的意思。应该用feature。面条需要用复数。
Beef noodles are our feature。
第2个回答  2017-05-29
用词错误。special的含义减价商品,应该用speciality。
改: Beef noodles are a speciality in our shop.
第3个回答  2017-05-29
Beef noodle is our special 例句 Beef noodle is often served as fast food
第4个回答  2017-05-29
没见过noodles不是一般都是复数用吗?没见过单数用的。追答

一般都是复数用noodles

追问

Beef noodles are our specials.那是这个?看起来不大对啊ʕ๑•㉨•๑ʔ❀

追答

special也可以作名词,特别的东西,不过一般作形容词,名词用specialties。不过我觉得特色菜用special dishes 更合适!

都可以啦

相似回答