第1个回答 2009-07-24
retun to the sea
童话里的美丽的温馨
写成诗写成谜
男和女的结局
最后窜改成悲剧
还有爱还相信还曾经是唯一
像城堡在推积虚幻的崩解真心
如果梦还坚定我确定不回忆
不沉醉像背影
孤独毫无表情不想看见你的眼睛
我只想认认真真安安静静
沙滩上的脚印没出席在日记
没现在没过去没未来
天空没出现星星
像眼泪像水滴像珍珠像自己
想珍惜想忘记别想左右我情绪
哀与愁悲与喜
忘不了那旋律在心底还涌起
还像浪花四起
要让快乐回到过去
那片海为我还保留甜蜜
就像爱 就像童话充满力量
带给你温暖 释放那些时光
自由能让快乐被解放 沮丧
让它飘散
就只在乎无限的延长梦想
像宝石在闪耀
像太阳在微笑
像眼泪在咆哮像真心全被刻意的套牢
坏不坏好不好
事与非在颠倒
是谎言在燃烧
用伤口划道记号
用微笑去探照
用承诺去寻找
而年少剩多少
黎明只在破晓
幸福只浮现在嘴角
想完成就该不停的奔跑
就像爱 向前出发
迷失方向 不感到害怕
释放 才能成长
懦弱围绕 何时才能到达
期望 只是理想
虽然 我还像以前那么的傻
就像爱 向前出发
迷失方向 不感到害怕
释放 才能成长
懦弱围绕 何时才能到达
期望 只是理想
虽然 我还像以前那么的傻
一切结束后 决定放手
月光的温柔
在我心中
是不是梦 是不是风 还向往自由
白云和天空温度相同
有一道彩虹 无影无踪 回忆拼凑 光亮清透
能不能这样放手
我说编织幸福梦
沉醉在其中 好多快乐
在雨中
我们两个十指相扣
我说一起迎着风
为你覆颂承诺 挥动快乐
抱着我
这样的深刻
像清晨的微风 我会继续等候
Return to the Sea
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
おとぎ话最后のページは
The last page of a fairy tale
Kakikaerarete higeki ni kawari
书きかえられて悲剧に変わり
has been re-written and changed into tragedy.
Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
たったひとつ信じてた人の心さえも见失う
Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.
Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
爱も梦もまるで砂のお城みたいなの
Love and dreams are nothing more but a sandcastle
Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって
that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.
Dakedo ima mo wasurerarenai no
だけど今も忘れられないの
But even now, I can't forget
Anata ga itsumo utatta MERODII
あなたがいつも歌ったメロディー
of that song you always used to sing.
Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
胸に响くたびいつか戻れる気がするのあの顷に
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day
Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
きっときっと帰れるのつながれた锁ふりはらい
Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.
Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
ふたつの世界が结ばれた苍い海へ
Our two worlds are linked together by the blue sea.
Zettai
绝対
"Definitely..."
Ai dake wa subete wo norikoeru
爱だけはすべてを乗り越える
"Love will conquer all, "
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
运命决める星座も変えられる
"The constellations that decide fate can be changed."
Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
消えてしまえ臆病のウソも今も。。。
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.
Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
宝石のようにきらめく母なる海の
Like a jewel, the sea which shines bright as it's nursed
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
优しさと爱に包まれ生まれた7つの命が见つめる梦がある
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
Dakara watashi mo koko ni kita no
だから私もここに来たの
So I've come back here.
Mou jibun ni USO tsukanai
もう自分にウソつかない
I won't lie to myself any longer.
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
守る人がいて守る世界があるから
I have my people to protect, and a world to protect.
Kitto
きっと
Definitely...
Mienakute utagau no wa yowasa
见えなくて疑うのは弱さ
The invisible distrust between another is a weakness
Katachi no nai ai wo shinjitetai
形のない爱を信じてたい
to a love with no shape that I want to believe in
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
やがて爱をこの手に感じる日まで
Until I can finally feel the love within my grasp.
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Subete ga owatte hajimaru no
すべてが终わって始まるの
Everything ended and began again.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
暖かく静かな光に包まれて
Engulfed in the warm, quiet light
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
希望が満ちてる海に帰るの
my hopes matured, and returned to the sea.
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
ほら幸せの钟が鸣って7つの海が辉きだしたら
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
爱の奇迹を一番好きなあなたとふたり见つめたい
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
Soshite sotto KISU wo shite ne
そしてそっとキスをしてね
we gently kiss.