英文翻译 :佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下

求准确精悍的英文翻译。谢

The Buddha says, there are eight tribulations for a man: living, being aged, disease, death, seperating when loving, years' restentment, can't get, can't let go.

The Buddha says,
佛曰
there are eight tribulations for a man:
人生有八苦(楼上直接把苦翻译为bitter,无语,这里苦应该是苦难,不是苦味。)
living

being aged
老(翻译为“变老”)
disease

death

seperating when loving
爱别离(翻译为“相爱的时候分离”)
years' restentment
怨长久(翻译为“长时间的怨愤”)
can't get
求不得(翻译为“求不到、得不到”)
can't let go
放不下
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-04
Eight Sufferings == 八苦
(1) Suffering of Birth
(2) Suffering of Old Age
(3) Suffering of Sickness
(4) Suffering of Death
(5) Suffering of being apart from the loved ones
(6) Suffering being together with the despised ones
(7) Suffering of not getting what one wants
(8) Suffering of the flourishing of the Five Skandhas
其实是生苦、老苦、病苦、死苦、怨憎会苦、爱别离苦、求不得苦及五取蕴苦
第2个回答  2009-07-04
Buddha said that, the life has the eight sufferings of life: Fresh, old, sickness, the death, likes leaving depart, the resentment is long-time, asks not to have, cannot lay down本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-07-03
Buddha says, eight bitter: life, death, disease, old, love, hatred, feeling, not long for
相似回答