美剧lie to me 为什么翻译成 别对我说谎

如题所述

我看到过另外个翻译,个人觉得更加准确,对我说谎试试。剧中主要就是讲如何识破别人的慌话,差不多可以理解成,你说谎我都能看的出来吧,所以,别对我说话,对我说谎试试都是蛮好的翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-04
同汉语一样,英语中也有很多俚语,约定俗成的东西,或许难理解,但想学好英语最好多积累一些。
采纳哦本回答被提问者采纳
相似回答