介词短语做状语与定语的区别?

the boy hit lily with the basketball. 是男孩打了带着篮球的lily,还是男孩用篮球打了lily ? with the basketball到底作什么成分?
男孩打了带着篮球的Lily 应该怎么说?

译成“那个男孩用篮球打了Lily.”当中with the basketball作状语。如果想说“男孩打了带着篮球的Lily”应说:The boy hit Lily with a basketball.”冠词不可用the,因为句中的强调点是男孩打了Lily,而不强调用什么东西打或哪个东西打。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-10
语法上来说你的两个说法都没什么错误

假如是带着篮球的lily,则这是一个伴随状语的用法了,但是意思有点不对。

但是一般按照语境或者是用语习惯,我认为with the basketball就是一般的修饰动词hit的状语
相似回答