44问答网
所有问题
当前搜索:
满汉翻译app
用什么软件把汉字译成满文
答:
anaku在线
满汉
词典 不过这个是
翻译
成转写的,想要满文你可以用aknaku满文输入工具create一下。
何事秋风悲画扇是什么意思?
答:
“何事秋风悲画扇”的意思是:那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。 这句话出自于哪里呢?——清代·纳兰性德《木兰花·拟古决绝词柬友》 完整的原文是这样的: 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易变) 骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,...
“
满汉
全席”英语怎么
翻译
答:
翻译
成英文是:baia full, formal banquet, combining Manchurian and Chinese delicacies。
满汉
全席,清朝时期宫廷盛宴。既有宫廷菜肴之特色,又有地方风味之精华;突出满族与汉族菜点特殊风味,烧烤、火锅、涮涮锅几乎不可缺少的菜点,同时又展示了汉族烹调的特色,扒、炸、炒、熘、烧等兼备,实乃中华菜...
作为清朝著名的
满汉
文
翻译
家,魏象乾有哪些翻译理论
答:
魏象乾精专于满汉文翻译,其主要翻译理论思想见于其著《翻清说》一文中,对于
满汉翻译
的标准及论断多有发挥创新。本文曾湮没史籍二百余年,经后人发现始昭于世。在该著作中,魏象乾认为翻译是博大精深的学问,“千变万化,神妙莫测”,遂有有出入失正之弊,从而导致误译、错译等情况。他进而提出了译者...
在满文诏书里,多尔衮和孝庄真的是有私情的吗?
答:
二、
满汉
文
翻译
的区别 应当指明,虽然清朝是中华正统王朝,但是毕竟是少数民族,而且刚刚入关,仍保留了少数民族风气,和中原文化难免格格不入。比如清朝的官方文字是满文,诏书的写法也是先满文,后翻译为汉文。这就出现了翻译问题。 根据《满文内国史院档》所载的满文原文诏书来看,最开始的“皇叔父摄政王”满文写为“doro...
“
满汉
全席中心”的英文
翻译
是什么
答:
满汉
全席的
翻译
通常是Man-han banquet;还有其他的翻译是:Manchu Han Imperial Feast Qing Han Imperial Feast Manchu Han Feast Feast of Complete Manchu-Han Courses Man Han Quan Xi 满汉全席中心:Center of Man-han banquet; Man-han banquet center ...
满文的 十四 和四 怎么
翻译
还有清代的
满汉
两份遗诏是什么时候开始实行...
答:
四的满语发音为:duiin ,十四的满语发音为:juwan duiin。不是清代的遗照什么时候开始实行
满汉
文,而是清代官方文书都是使用满汉文的。
爱新觉罗姓的
满汉
两字怎么写?
答:
爱新觉罗姓翻成汉姓有两个:金,肇。同一个满族姓氏,有两种不同的汉姓,是因为地域的关系,才有所区别。清朝结束后,继续住在北京的人,大多改成姓金;还有很多人返回辽宁,这些人基本改成姓肇。金是爱新觉罗满语本义,
翻译
成汉语属于义译,肇是兴起,产生的意思,回到故乡,回到发祥地,就姓肇,属于...
满汉
全席专业术语
翻译
答:
满汉
一家
“鹰”、“豹子”,以及 “白色” 用满语怎么说?
答:
我是接楼上的说的~那个汉字的音是译不准的~满语的发音跟拼音基本相似~你不妨用拼音的发音来念(单词的
翻译
是在
满汉
词典里找的~希望对你有所帮助)giyahuun 鹰 giyahuun sindambi 放鹰 molto 猫头鹰 giyahun鹰 giyahun鹰 giyahvn鹰 hiyebele鹞鹰 dobumbi蹲鹰 bolimbi以食唤鹰 huushahuu猫头鹰 kare...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
anakv满语转换器
中文翻译成满文
什么软件可以翻译满文
满汉文字互译
汉语 满文 转换器
满文生成器
满族文字翻译器
在线满汉词典
anaku满汉词典