44问答网
所有问题
当前搜索:
王子猷出都文言文翻译
王子猷出都
,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,大 ...
答:
译文:
王子猷出国都(建康),曾经听说桓子野善吹笛,可不相识(不认识子野)
。遇见桓子野在岸上经过,王子猷在船中,客人有认识子野的说:这人是桓子野。王便叫人请子野相见,并说:听说你善吹笛,试着为我奏一个。桓子野当时已经显贵了,素闻王子猷的名声,就立即下车,做在胡床上演奏了三个...
王子猷出都翻译
答:
译文:
王子献到京都去,刚到清溪渚
。以前他就听说桓子野(桓伊)笛子吹得很好,但没有见过面。恰好这时桓子野从岸上经过,王徽之在船上,客人中有认识桓子野的,就对王徽之说:“这个人就是桓子野。”王徽之就让人叫住他,对他说:“听说你笛子吹得很好,可否为我演奏一曲呢?”桓子野当时已经是地...
桓子野吹笛,
文言文翻译
答:
王子猷出都
,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者云:「是桓子野。」王便令人与相闻,云:「闻君善吹笛,试为我一奏。」桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去。客主不交一言。王子猷坐船出都,还停靠在岸边。过去曾...
文言文
的英文句子
翻译
答:
1. 文言文句子的翻译 翻译
王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了
。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。 子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了...
人琴俱亡文言文翻译
及原文
答:
人琴俱亡
文言文翻译及原文如下:1、翻译:
王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了
。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬...
王子猷
子敬有关
文言文
答:
1. 古文译文王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡子猷问左右:「何以都不闻 【原文】 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。 子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。 便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,
人琴俱亡
。” 因恸绝良久,月余亦...
王子猷
轶事
文言文翻译
答:
7. 求
文言文翻译
王子猷
看竹 王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。 主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久,主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。 主人大不堪,便令左右闭门,不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。 【译文】王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士...
三国演义手足之情
文言文
解释
答:
1. 《手足之情》 文言文 1、刘义庆《世说新语 伤逝》原文王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。 子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。 便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,
人琴俱亡
。” 因恸绝良久。月余亦卒。 译文王子猷、...
惊慌用
文言文
怎么说
答:
1. “句子”用文言文怎么说 翻译
王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了
。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。 子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴...
先民用
文言文
怎么说
答:
1. “句子”用
文言文
怎么说
翻译
王子猷
、王子敬都病重了,子敬先去世了。 王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。 就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。 子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王子猷出都文言文注释
世说新语任诞翻译及原文王子猷
王子猷出都尚在渚下文章翻译
恒子野为王子猷吹笛
王子猷出都启示
世说新语任诞王子猷原文
王子猷与桓子野客主不交一言
如何理解王子猷客主不交一言
王子猷尝暂寄人空宅住文言文启示