44问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语任诞翻译及原文王子猷
世说新语任诞翻译及原文
答:
《
世说新语 · 任诞
·
王子猷
雪夜访戴》刘义庆 【
原文
】王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
翻译
王子猷
,居住...
世说新语任诞
答:
王子猷
曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”王子猷住在山阴县。有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗...
雪天饮酒的典故
答:
《
世说新语·任诞
》
原文
:
王子猷
居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
王子猷
尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦...
世说新语·任诞
47
答:
王徽之
住在山阴村,有一天夜降大雪;他一觉醒来,推开房门,命人斟酒;眺望四周,唯见一片皎洁。于是他在屋外,徘徊踱步,吟咏左思《招隐诗》。忽然,他想起了好友戴逵。当时,戴逵住在剡县;他立即趁着夜色,坐一小舟,前往拜访。经过一夜的航行,他来到戴逵门前;但没有进入,就原路返回了。人们问他...
世说新语任诞翻译
47
答:
开室 命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏 左思 招隐诗 。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门 不前 而返。人问 其故 ,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
王子猷
住在山阴,夜里下大雪,他睡醒来,开房门 ,叫家人 拿酒来 喝。张望四方,一片洁白,于是...
何可一日无此君!什么意思
答:
意思是怎么可以一天没有这位先生。出自:南朝宋刘义庆《
世说新语
》的《
任诞
》篇
原文
:
王子猷
尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”
译文
:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”...
文言文
任诞
中郗无忤色的原因是什么
答:
郗无忤色出自《
世说新语 任诞
》
原文
如下:
王子猷
诣郗雍州,雍州在内,见有毾登毛,云:“阿乞那得有此物?”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗无忤色。
翻译
:王子猷(
王徽之
)去郗雍州(郗恢)那里,郗恢当时在里屋,王徽之见他家有彩色的羊毛毯子,就说:“阿乞(...
世说新语任诞
第二十三
翻译
第47集所现的
王子猷
是怎样?
答:
(译)
王子猷
(
王徽之
)住在山阴,有天晚上下起大雪,王徽之一觉醒来,打开房门,叫人斟酒。举目望去,天地一片洁白,王徽之起身徘徊,吟咏起左思的《招隐诗》。忽然想起了戴安道(戴逵),当时戴安道在剡县,王徽之立即乘上小船连夜去找戴安道。船行了一夜才到,王徽之来到戴安道家门口却没进去见面,...
世说新语 任诞
答:
这是〈〈
世说新语
〉〉中的一个关于名士风流的故事
原文
为:
任诞
第二十三
王子猷
居山阴,夜大雪,眼觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思招隐诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而近。人问其故,王曰:吾本乘与而行,与尽而返,何必见戴?意思是说我...
世说新语 任诞
47解释
翻译
答:
王子猷
居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏 左思招隐诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前 而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
王子猷
住在山阴,夜里下大雪,他睡醒来,开房门,叫家人拿酒来喝。张望四方,一片...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
世说新语任诞节选翻译及原文
世说新语任诞翻译及原文刘义庆
任诞原文翻译解析
世说新语·任诞
王子猷尝暂寄人空宅住文言文启示
世说新语任诞拼音注释
世说新语任诞三个故事
王子猷出都尚在渚下文章翻译
王子猷出都文言文翻译