44问答网
所有问题
当前搜索:
陈涉世家原文翻译一句句
《
陈涉世家
》
翻译一句
一译是什么?
答:
翻译:陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“
如果有谁富贵了,不要忘记大家呀
。一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”。二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天...
陈涉世家翻译一句
一译 陈涉世家怎么一句一译的翻译
答:
28、藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。翻译:就算侥幸不杀头,而戍守边塞的十个中也得死去六七个
。29、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(宁读作ning)有种乎!翻译:再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的种吗?30、徒属皆曰:“敬受命。”翻译:众戍卒齐声应...
陈涉世家一句
一译是什么?
答:
《陈涉世家》翻译:陈胜是,阳城人,字涉。吴广是,阳夏人,字叔。陈涉年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“
如果有谁富贵了,不要忘记大家呀
。一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉!燕...
求《史记·
陈涉世家
》
全文
及
译文
答:
全文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘
。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒...
陈涉世家 原文
+
翻译
答:
陈涉世家 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“
苟富贵,无相忘
。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆...
求《史记.
陈涉世家
》
翻译
,(陈胜王凡六月——由是无亲陈王者)。。。谢谢...
答:
1、
原文
:陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓多为伙,故天下传之,夥涉为王,...
陈涉世家原文
对照
翻译
答:
《陈涉世家》全文对照翻译如下:1、原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。翻译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。2、原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“
苟富贵,无相忘
。”翻译:陈胜年少的时候,曾经跟别人一起当雇农,替地主家...
陈涉世家
的
翻译
和
原文
答:
1、
译文
陈涉
在蕲州起义,打到陈地,军队已扩充到几万人。张耳、陈余求见陈涉。陈涉和他的亲信们平时多次听说张耳、陈余有才能,只是未曾见过面,这次相见非常高兴。陈地的豪杰父老就劝说陈涉道:"将军身穿坚固的铠甲,手拿锐利的武器,率领着士兵讨伐暴虐的秦国,重立楚国的政权,使灭亡的国家得以复存...
陈涉世家全文翻译
及原文
答:
原文: 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“
苟富贵,无相忘
。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行...
陈涉世家
重点
句子翻译
答:
1、苟富贵,无相忘。有朝一日如果有谁富贵了,可不要互相忘记。2、嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!唉!燕雀哪能知道天鹅的志向呢?3、 会天大雨,道不通,度已失期。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。4、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。第二天,大家到处谈论这件事,都指点着目示陈胜 5、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陈涉世家翻译及原文一句翻译
陈涉世家原文及翻译注释一译
陈涉世家翻译全文翻译
初三语文陈涉世家原文及翻译
陈涉世家节选原文及翻译
陈涉世家原文翻译注释
陈涉世家一句一译
史记选陈涉世家原文加翻译
邹忌讽齐王纳谏一句原文一句翻译