44问答网
所有问题
当前搜索:
一屠暮行这篇文言文的翻译
“
一屠暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入...
答:
一屠暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂缚之以归。非屠,乌能作此谋也!...
一屠暮行
,为狼所迫文章
翻译
答:
(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。《狼三则·其三》原文
一屠暮行
,为狼所逼。道旁...
蒲松龄 狼三则
的翻译
答:
一屠暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也...
一屠暮行
为狼所逼
文言文翻译
答:
一屠暮行
为狼所逼
文言文翻译
如下:一个屠夫傍晚赶路,被狼逼迫,路边有个樵夫留下的歇脚房,进到里面躲藏。狼从苫中抓爪进入,屠夫急忙捉住,狼不可能拔出去爪,但是屠夫没有办法可以杀它。屠夫只有一把不过寸的小刀。于是割破狼爪下的皮,以吹猪的方法吹之,用力吹了一会儿,觉得狼不怎么动,方用...
一段关于屠夫杀狼的故事,这段
翻译
成白话文是:
答:
出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。原文:
一屠暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入...
一屠暮行
,为狼所逼
答:
一屠暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!...
一屠暮行
为狼所迫文章
翻译
答:
若不是屠夫,谁能想出这样的计谋呢!
一屠暮行
为狼所迫出处:一屠暮行为狼所迫出自这句话出自文言文《狼·其一》,是蒲松龄的《聊斋志异》中的一则故事。一屠暮行,为狼所迫的意思是,一个屠夫在晚上走路的时候,被狼所逼迫。
这个文言文的
故事讲述了一个屠夫与狼的斗争。在故事中,屠夫为了生计...
狼<第三部>
文言文
答:
《第三则》
一屠暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能...
文言文
直译(屠夫杀狼加上所有分析加启示)
答:
一屠暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此...
古文
《屠户吹狼》怎么
翻译
?
答:
四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。原文:
一屠暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
与长子授之文言文翻译
狼第三则文言文翻译
楚人学舟文言文翻译
多多益善文言文翻译
曾子杀彘文言文翻译
狼子野心文言文翻译及注释
塞翁失马文言文翻译
赵人患鼠文言文翻译
卓茂尝出门文言文翻译