44问答网
所有问题
当前搜索:
一狼暮行文言文翻译
一屠
暮行文言文翻译
及原文
答:
一屠
暮行文言文
原文与
翻译
如下:【原文】一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不...
一屠
暮行文言文翻译
遂负的意思
答:
(原文)一屠
暮行
,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中抓爪入.屠急捉之,令不可去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.(
译文
)一个屠夫傍晚赶路...
一屠
暮行
……这一则
文言文
的
翻译
答:
用了力气吹过后,觉得狼不能动了,才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,嘴巴张开不能合上。于是屠夫就把它背回家了。如果不是屠夫的话,怎么能够想到这个计策呢?延伸阅读:【全文】:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。
一狼
得骨止,一狼仍...
狼一屠
暮行翻译
和原文及注释
答:
原文 一屠
暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中抓爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。
译文
一个屠夫...
一屠
暮行
为狼所迫文章
翻译
一屠暮行为狼所迫文章
译文
和原文
答:
可是又没办法杀死狼。只有一寸的小刀,于是就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,觉得狼不能动了才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,嘴巴张开不能合上。于是屠夫就把它背回家了。如果不是屠夫的话,怎么能够想到这个计策呢?2、原文:一屠
暮行
,为狼...
一屠
暮行
,为狼所迫
翻译
狼译文
一屠暮行
答:
“一屠
暮行
,为狼所迫”的
翻译
是:有一个屠夫,在傍晚时走在路上,被狼紧紧追赶着。“一屠暮行,为狼所迫”出自《狼·其三》,全文告诉我们不要贪图小便宜,要抵制诱惑的道理。《狼·其三》一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但...
一屠
暮行
,为狼所迫
翻译
狼译文
一屠暮行
答:
“一屠
暮行
,为狼所迫”的
翻译
是:有一个屠夫,在傍晚时走在路上,被狼紧紧追赶着。“一屠暮行,为狼所迫”出自《狼·其三》,全文告诉我们不要贪图小便宜,要抵制诱惑的道理。《狼·其三》一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但...
一屠
暮行
为狼所迫文章
翻译
答:
“一屠
暮行
为狼所迫”文章
翻译
如下:一个屠户晚上走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住,让爪子缩不回去。但没办法杀死狼。只有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,...
一屠
暮行
为狼所迫文章
翻译
一屠暮行为狼所迫文章
译文
和原文
答:
可是又没办法杀死狼。只有一寸的小刀,于是就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,觉得狼不能动了才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,嘴巴张开不能合上。于是屠夫就把它背回家了。如果不是屠夫的话,怎么能够想到这个计策呢?2、原文:一屠
暮行
,为狼...
一屠
暮行
,为狼所迫文章
翻译
答:
“一屠
暮行
,为狼所迫”的
翻译
是:有一个屠夫,在傍晚时走在路上,被狼紧紧追赶着。“一屠暮行,为狼所迫”出自《狼·其三》,全文告诉我们不要贪图小便宜,要抵制诱惑的道理。《狼·其三》原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜