44问答网
所有问题
当前搜索:
一狼暮行文言文翻译
狼文言文翻译
及原文注释
答:
身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。3、注释:自:从 股:大腿 三、狼第三则
1
、原文:一屠
暮行
,为狼所...
狼一二三则原文及
翻译
答:
身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳!《狼》第三则原文:一屠
暮行
,为狼所逼。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。方欲驰之以归。偶然...
蒲松龄《聊斋志异——狼》
翻译
答:
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。其三 一屠
暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉...
蒲松龄狼的
翻译
= =把一二三则的
译文
都写上吧,一块哦~要快~但一定要详细...
答:
狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户这才醒悟过来前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱骗对手。 狼虽然非常狡猾,但是不一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过是是增加笑料罢了。其三 一屠
暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室...
文言文
《狼》的全文
翻译
答:
狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。
一狼
得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场...
《聊斋志异》中的《狼》的其一与其二的
译文
答:
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,
一狼
洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。其三 一屠
暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫...
《聊斋志异·狼三则》全文
翻译
答:
屠惧,投以骨。
一狼
得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈(dān)眈相向。第三则:一屠
暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者...
狼三则其三
文言文
注释
答:
2. 急求《狼三则》(其三)蒲松龄的注释、
翻译
原文: 一屠
暮行
,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂...
聊斋志异+狼第二则+
翻译
答:
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死了。这才领会到前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。其三 一屠
暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,...
狼文言文翻译
及原文注释
答:
身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。3、注释:自:从 股:大腿 三、狼第三则
1
、原文:一屠
暮行
,为狼所...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜