44问答网
所有问题
当前搜索:
一狼暮行文言文翻译
急求《狼三则》(其三)蒲松龄的注释、
翻译
。
答:
出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。原文:一屠
暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入...
一屠
暮行文言文翻译
答:
4.
狼文言文翻译
一屠
暮行
的启发 1、暮:傍晚。 2、行:走,行走。3、为:被。 4、逼:逼迫。5、道:道路。 6、夜:夜里。原文一屠暮行,为狼所逼。 道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。 屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。 惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力...
一屠
暮行文言文
阅读答案
答:
出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。2. 一屠
暮行文言文翻译
遂负的意思 (原文)一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中抓爪入.屠急捉之,令不...
聊斋志异狼第三则原文及
翻译
答:
狼其三 一屠
暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能...
狼文言文
一屠
暮行
启示
答:
1.
狼文言文翻译
一屠
暮行
的启发 1、暮:傍晚。2、行:走,行走。3、为:被。4、逼:逼迫。5、道:道路。6、夜:夜里。原文 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕...
狼一屠
暮行文言文
阅读答案
答:
1.
狼文言文翻译
一屠
暮行
的启发 1、暮:傍晚。2、行:走,行走。3、为:被。4、逼:逼迫。5、道:道路。6、夜:夜里。原文一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕...
蒲松龄的狼的三篇
文言文翻译
答:
屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。第三则:一屠
暮行
,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去...
蒲松龄 狼其一其二的
翻译
答:
狼其一
翻译
:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。...
《聊斋志异·狼三则》
文言文翻译
答:
途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。
一狼
得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起...
文言文
;屠夫杀狼
答:
一屠
暮行
……(要解释
翻译
!)这个
文言文
的全部翻译! 展开 8个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗? mjb787322566 2009-04-03 知道答主 回答量:3 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)
一狼
来,瞰担...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜